Анри де Ренье
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Анри де Ренье |
|---|
| фр. Henri de Régnier |
| р. 28 декабря 1864, Онфлёр |
| ум. 23 мая 1936, Париж |
| французский поэт и писатель. член Французской академии |
[править] Поэзия
- Tel qu’en songe (1894)
- Quelqu’un songe d’aube et d’ombre
- «Грозою полдень был тяжёлый напоён…» (отрывок), перевод И. Ф. Анненского
- Les Jeux rustiques et divins (1897)
- Les Roseaux de la flute
- L’Exilé
- Inscriptions pour les treize portes de la ville
- 1. Pour la Porte des Prêtresses
- 6. Pour la Porte des Comédiennes
- 9. Pour la Porte des Mendiants
- 10. Pour la Porte Nuptiale
- 11. Pour la Porte Mortuaire
- 12. Pour la Porte des Exilés
- Les Médailles d’argile (1900)
- J’ai feint que des Dieux m’aient parlé
- La Promenade
- Прогулка, перевод И. Ф. Анненского
- Dionysiaque
- Дионисии, перевод М. А. Волошина
- Sur la grève
- На отмели, перевод М. А. Волошина
- На отмели, перевод В. Я. Брюсова
- La Cité des eaux (1902)
- Le Sang de Marsyas
- Марсий говорит (отрывок), перевод М. А. Волошина
- L’Homme et les Dieux
- Человек и боги, перевод М. А. Волошина
- Le Miroir des heures (1910)
- Sept estampes amoureuses
- Семь любовных портретов, перевод М. А. Кузмина
[править] Проза
- Яшмовая трость (La Canne de jaspe), 1897
- Monsieur d’Amercœur
- Маркиз д’Амеркёр, перевод М. А. Волошина
- Le trèfle noir
- Чёрный трилистник, перевод О. Бич и О. Брошниовской
- Contes à soi-même
- Сказки для самого себя, перевод О. Бич и О. Брошниовской
- Monsieur d’Amercœur
- La Double Maîtresse, 1900
- Дважды любимая, перевод Ф. Сологуба
- Le Bon plaisir, 1902
- По прихоти короля, перевод М. А. Кузмина
- Les Rencontres de M. de Bréot, 1904
- Встречи господина де Брео, перевод М. А. Кузмина
- L’Amphisbène, 1912
- Амфисбена, перевод М. А. Кузмина
- Le Divertissement provincial, 1925
- L’Escapade, 1926
- Эскапада, перевод А. А. Франковского
| Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России. Произведения, впервые опубликованные при жизни автора и посмертно более 70-ти лет, перешли в общественное достояние на территории РФ в соответствии со статьёй 1281 ГК РФ за давностью лет. Опубликованные посмертно до 1 января 1943 года произведения этого автора перешли в общественное достояние на территории РФ за давностью лет в соответствии с Законом РФ от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», устанавливающий срок действия исключительного права на произведение в 50 лет, и статьёй 6 Федерального закона РФ от 18 декабря 2006 г. № 231-ФЗ «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации», ограничивающей применение статьи 1281 нового ГК РФ произведениями, не перешедшими к 1 января 1993 года в общественное достояние.
|