Библия (переводы)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
- Синодальный перевод 1876 г. Наиболее авторитетный перевод Св. Писания на русский язык. При ссылках на стихи Библии в Википедии является переводом "по умолчанию".
- Перевод Всемирного Библейского переводческого центра 1993 г. [1] Написан современным языком,облегчающим первоначальное знакомство с Библией. Специалисты по переводу считают его не столько переводом, сколько парафразом (пересказом).
- Перевод Давида Иосифона и др., вышедший в иерусалимском издательстве Мосад а-рав Кук [2] Перевод, выполненный по еврейскому масоретскому тексту. Достаточно точен, стиль буквален, трудные места интерпретируются в соответствии с еврейской комментаторской традицией. Названия книг Библии даются в их оригинальном еврейском варианте, причём в ашкеназском произношении, что может затруднить нахождение нужной книги.

