Богема (Рембо/Анненский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Богема
автор Артюр Рембо, переводчик И. Ф. Анненский
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Ma bohème. — См. «Тихие песни» (1904). Из сборника «Poésies». Источник: Анненский И. Избранные произведения / Сост., вступ. ст., коммент. А. Фёдорова. — Л.: Художественная литература, 1988. — С. 230



Богема


Не властен более подошвы истоптать,
В пальто, которое достигло идеала,
И в сане вашего, о Эрато́, вассала
Под небо вольное я уходил мечтать.

Я забывал тогда изъяны… в пьедестале
И сыпал рифмами, как зернами весной,
А ночи проводил в отеле «Под луной»,
Где шелком юбок слух мне звезды щекотали.

Я часто из канав их шелесту внимал
Осенним вечером, и, как похмелья сила,
Весельем на сердце и лаской ночь росила.

Мне сумрак из теней там песни создавал,
Я ж к сердцу прижимал носок моей ботинки
И, вместо струн, щипал мечтательно резинки.



На других языках