Ботанический словарь (Анненков)/Rubus arcticus/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ботаническій словарь — Rubus arcticus
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 302.

[302]Rubus arcticus L. Жаровиха[1] (Apx. Мез. Данил. въ Сборн. Ак. 1870). Княженика (Перм. Клеп.) и изм. Княженичка (Яросл. Вят.) Княженичникъ (Сл. Церк.) Княженица, Княжница (Сиб. Pall.) Княжница красная (Кондр.) Княжика, Княжанка (Новг.) Княжица (Арх. Волог. Пот.) — Куманика (Олон. Кессл.) Куманичникъ (Арх.) Сѣверная малина (Wied.) Земляная малина (Арх.) и даже просто Земляника (Олон.) Маму́ра[2] (Арх.) Мамуровка. Красная морошка (Костр.) Лапъ-морошка (Новг.) Поленика (Вол. Яр. Тв. Вят.) и изм. Поляника, Поляница, Полетига. Полуденица (Вол.) Хохляни́ца (Вол. Кадн.) Хохлянка (Сл. Церк.) Хохлу́ша (Волог.) Пол. Tekszla. — Финн. Maaran-Vatukka. — Тат. Kustischi. — Пермяк. Namur. — Тунг. Turinkoro.— Тунг. въ Якут. Нинакинъ ханаринъ. — Аино на Сахал. Ssachturechni (Schm.) — Нѣм. Nordische Himbeere, Ackerbrome, Arctische Himbeere. Темнокрасныя, пахучія ягоды весьма вкусны и употр. въ пищу сырыя и вареныя въ сахарѣ. Листья употребл. какъ чай. Плоды Baccae norlandicae — составляютъ отличное средство отъ скорбута.

Примѣчанія[править]

  1. Вѣроятно по ошибкѣ, такъ какъ Жаровиха есть названіе Oxycoccus palustris.
  2. Въ статьѣ г. Данилевск. въ Зап. Акад. Наукъ. Томъ XV. 1870 г. хотя и сказано, что «Мамура тоже что Поленика, есть Rubus fruticosus», но вѣрнѣе то, что было сказано прежде, что Поленика есть Rubus arcticus.