Ботанический словарь (Анненков)/Rubus saxatilis/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Ботаническій словарь — Rubus saxatilis
авторъ Николай Ивановичъ Анненковъ
Источникъ: Н. И. Анненковъ. Ботаническій словарь. — СПб.: Имп. Академія наукъ, 1878. — С. 304.

[304]Rubus saxatilis L. Каменика (Georg. Собол. и во мног. мѣст.) Каменка, Каменица (Малор.) Камениця (Малор. Рог.) Каменичникъ. Костянка (Арх. Тв. Приарг. кр. Пуп.) Костяника (въ бол. ч. Росс.) Кстяника (Пенз.) Костяница (Pall.) Костяниця (Малор. Рог.) Костяничникъ. Костянижникъ (Пермск.) Костянига (Тв. Пуп.) Куманика (Лѣсн. журн. ошиб.) Коце зеле (Гродн.) Коце м..и (Гродн.) Каменная малина (Сл. Ц. съ пол.) и др. названія вида Rubus caesius. — Пол. Kamionka, Kamionkowa malina, Kościanka, Kocianka skalna, Ostręźyna. Malina Kościanka. — Латыш. Wistenes spangali. — Эст. Lillikad, Limmokad linno liimakad, lemmikad. — Финн. Lilluvatukka. — Корел. въ Олон. Гивельдусъ листу. Оргей. — Мордв. Eida lopat (Pall.) Мокш. Енда́лъ,- Сара́занъ-зяльми. Эзр. Идя́лъ. Саразанъ-сельми (Пол.) — Перм. Selaoesch (Pall.) Нямыръ (Рог.) — Чуваш. Пюрлегге́нь, т. е. гноенка. Пучуръ сирлы́, т. е. рябчиковыя ягоды. — Остяк. Kuskatschuk. — Тат. Kusergil, Tschertak. — Сарты Кузергилъ-толкисъ (Кир.) — Кирг. Kisil-Bildurgàn. — Башк. Burlugon. — Калм. Sadagana. — Нѣм. Felsenbeere, Steia-Himbeere, rotbe Brombeere. — Франц. Ronce des rochers. — Англ. Stone-Bramble. Ягоды употребл. противу скорбута. Въ Кіев. губ. настой цвѣтовъ и листьевъ отъ гемороя. Изъ растенія приготовляется отваръ, употребляемый женщинами, если у нихъ «нѣтъ цвѣтнаго на платьѣ», т. е. останавливается мѣсячное очищеніе.