Ветер нежный, окрыленный (Фет)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| ← «Десять языков лилеи…» | Ветер нежный, окрыленный…[1] , переводчик А. А. Фет (1820—1892) |
«Падёт ли взор твой гордый…» → |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Holder Ost, beschwingter Bote…». — Из цикла «Из Гафиза». Дата создания: 1859, опубл.: 1860[2]. |
|
- ↑ По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (Хафиза Ширази) с немецкого перевода Г. Ф. Даумера. Однако эти немецкие переводы, как оказалось впоследствии, являлись вольными подражаниями или, вернее, оригинальными произведениями самого Даумера.
- ↑ Впервые — в журнале «Русское слово», 1860, № 2, отд. I, с. 30.