Викитека:Новости сайта

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Эта страница предназначена для более широкого знакомства читателей
с новостями и текущими событиями сайта «Викитека».
Участники Викитеки приглашаются к участию в её пополнении.

На русском языке сейчас доступно 269 174 статей с текстами.
Короткая ссылка-перенаправлениеGtk-go-forward-ltr.svg

ВТ:НС

Викитека

30 июля 2014 | 20:58 UTC

Replacement filing cabinet.svg Архивы новостей сайта

Содержание

Сказки и легенды пушкинских мест, собранные В. И. Чернышёвым[править]

Куприн. Олеся[править]

  • А. И. Куприн. Повесть Олеся в старой орфографииОлеся

Короленко. Несколько рассказов[править]

Куприн. Изумруд, Белый пудель, Столетник[править]

С. А. Белокуров. Утверженная грамота[править]

Илья Радожиций. Походные записки артиллериста. Часть 2.[править]

И...Р.... Походные записки артиллериста. Часть II: 1813 год. Война в Германии. в старой орфографииИ...Р.... Походные записки артиллериста. Часть II: 1813 год. Война в Германии. — М.: Типография Лазаревых Института восточных языков, 1835. — VadimVMog (обсуждение) 08:37, 6 июля 2014 (UTC)

С. В. Руссов. Опыт о кожаных деньгах[править]

Куприн. Звезда Соломона[править]

Народные русские сказки, собранные А. Н. Афанасьевым, том 3[править]

  • Народные русские сказки, собранные А. Н. Афанасьевым, том 3, серия «Литературные памятники», М.: Наука, 1984—1985. Скопированы из «Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (ФЭБ). --Averaver (обсуждение) 15:29, 28 июня 2014 (UTC)

Домострой[править]

Домострой в старой орфографииДомострой / Под ред. В. Яковлевева. — СПб.: Издание Д. Е. Кожанчикова, 1867.

Чарльз Диккенс. Рождественская песнь в прозе[править]

Чарльз Диккенс. Рождественская песнь в прозе. в старой орфографииРождественская песнь в прозе. — перевод Н. А. Пушешникова, 1912.

К. М. Станюкович. Рассказы из 1-го и 2-го тома Собрания сочинений в 13 томах[править]

К. М. Станюкович. Рассказы: Ночью в старой орфографииНочью, Вестовой Егоров в старой орфографииВестовой Егоров, «Глупая» причина в старой орфографии«Глупая» причина, Куцый в старой орфографииКуцый, Два моряка в старой орфографииДва моряка, Словарь морских терминов, встречающихся в рассказах в старой орфографииСловарь морских терминов, встречающихся в рассказах, Ужасный день в старой орфографииУжасный день, Месть в старой орфографииМесть, Кириллыч в старой орфографииКириллыч, Максимка в старой орфографииМаксимка, Пропавший матрос в старой орфографииПропавший матрос, В тропиках в старой орфографииВ тропиках, Крушение Матвея Ивановича в старой орфографииКрушение Матвея Ивановича, Побег в старой орфографииПобег; очерки о кораблекрушениях российских кораблей Жертвы моря в старой орфографииЖертвы моря. — VadimVMog (обсуждение) 08:28, 7 июня 2014 (UTC)

И. Т. Радожицкий. Походные записки артиллериста. Часть 1[править]

И...Р... Походные записки артиллериста. Часть I: 1812 год. Война в России в старой орфографииПоходные записки артиллериста. Часть I: 1812 год. Война в России. — М.: Типография Лазаревых Института Восточных языков, 1835.

Падение царского режима. Том 5[править]

Падение царского режима. Том 5/Под ред. П. Щёголева. — Ленинград. Государственное издательство. 1926. — VadimVMog (обсуждение) 15:01, 4 мая 2014 (UTC)

Крузенштерн. Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 2[править]

И. Ф. Крузенштерн. Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 2. (В дореформенной орфографии) — VadimVMog (обсуждение)

К. Д. Бальмонт. Литургия красоты (Стихийные гимны). 1905 год[править]

К. Д. Бальмонт. Литургия красоты. Стихийные гимны. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1911 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Литургия красоты. Стихийные гимны. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1911 --Averaver (обсуждение) 19:44, 14 апреля 2014 (UTC)

Б. Седерхольм. В разбойном стане[править]

Б. Седерхольм. В разбойном стане в старой орфографииВ разбойном стане. — Рига: Типография «STAR», 1934. — VadimVMog (обсуждение) 16:46, 5 апреля 2014 (UTC)

Джон Локк. Мысли о воспитании[править]

Джон Локк. Мысли о воспитании в старой орфографииМысли о воспитании./ А. Адольф. — Изд. 2-е. — М.: Изд-во К. И. Тихомирова, 1904. — (Педагогическая библиотека) — VadimVMog (обсуждение) 16:08, 17 марта 2014 (UTC)

Я. А. Коменский. Великая дидактика[править]

Ян Амос Коменский. Великая дидактика в старой орфографииВеликая дидактика — СПб: Типография А. М. Котомина, 1875. • Приложение к журналу «Наша Начальная Школа» на 1875 год. — VadimVMog (обсуждение) 09:37, 2 марта 2014 (UTC)

ПСС И. А. Гончарова[править]

Загружено на викисклад и подготовлено к вычитке Полное собрание сочинений Ивана Александровича Гончарова 1912 года издания. — VadimVMog (обсуждение) 14:17, 27 января 2014 (UTC)

Крузенштерн. Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 1[править]

И. Ф. Крузенштерн. Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 1 в старой орфографииПутешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах. Часть 1. — VadimVMog (обсуждение) 07:12, 23 января 2014 (UTC)

ПСС Н. С. Лескова[править]

Загружено на склад и подготовлено к вычитке Полное собрание сочинений Николая Семёновича Лескова 1902—1903 года издания. — VadimVMog (обсуждение) 16:21, 15 января 2014 (UTC)

Народные русские сказки, собранные А. Н. Афанасьевым, том 2[править]

  • Народные русские сказки, собранные А. Н. Афанасьевым, том 2, серия «Литературные памятники», М.: Наука, 1984—1985. Скопированы из «Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (ФЭБ). --Averaver (обсуждение) 18:47, 13 января 2014 (UTC)

ПСС В. Г. Короленко[править]

Загружено на склад и подготовлено к вычитке Полное собрание сочинений Владимира Галактионовича Короленко 1914 года издания. — VadimVMog (обсуждение) 07:08, 5 января 2014 (UTC)

РБС. Сделана буква Щ[править]

Ну не совсем к новому году, но тож сойдет вроде подарка) --S, AV 15:24, 3 января 2014 (UTC)

Элиза Брайтвин. Дружба с природой. 1897 год[править]

Дружба с природой в старой орфографииДружба с природой, Рассказы англичанки Элизы Брайтвин в русском изложении Дм. Кайгородова, СПб.: Издание А. С. Суворина, 1897. --Averaver (обсуждение) 06:33, 29 декабря 2013 (UTC)

Картинки в исходном скане плохие. Во многих рассказах есть ссылки на статьи в Википедию. Там есть красивые картинки. --Averaver (обсуждение) 12:19, 31 декабря 2013 (UTC)

Народные русские сказки, собранные А. Н. Афанасьевым, том 1[править]

  • Народные русские сказки, собранные А. Н. Афанасьевым, том 1, серия «Литературные памятники», М.: Наука, 1984—1985. Скопированы из «Фундаментальной электронной библиотеки «Русская литература и фольклор» (ФЭБ). --Averaver (обсуждение) 07:24, 27 декабря 2013 (UTC)

Н. Г. Устрялов. О Литовском княжестве. 1839 год[править]

Н. Г. Устрялов. О Литовском княжестве. — С.-Петербург: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1839 в старой орфографииН. Г. Устрялов. О Литовском княжестве. — С.-Петербург: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1839. --Averaver (обсуждение) 17:09, 14 декабря 2013 (UTC)

Записки Алексея Петровича Ермолова[править]

А. П. Ермоловъ и др. «Записки Алексѣя Петровича Ермолова». — М.: Типографія В. Готье, 1863.VadimVMog (обсуждение) 17:31, 6 декабря 2013 (UTC)

С. А. Белокуров. Список трудов. 1882—1907 гг. 1908 год[править]

С. А. Белокуров. Список трудов. 1882—1907 гг. М. 1908 в старой орфографииС. А. Белокуров. Список трудов. 1882—1907 гг. М. 1908. --Averaver (обсуждение) 15:16, 1 декабря 2013 (UTC)

Вехи. Сборник статей о русской интеллигенции[править]

Вехи в старой орфографииВехи. Сборник статей о русской интеллигенции. — 1909. — VadimVMog (обсуждение) 14:49, 23 ноября 2013 (UTC)

Путеводитель по библиотеке Московского публичного и Румянцевского музеев. 1896 год[править]

Путеводитель по библиотеке Московского публичного и Румянцевского музеев — М.: Печатня А. И. Снегирёвой, 1896 в старой орфографииПутеводитель по библиотеке Московского публичного и Румянцевского музеев — М.: Печатня А. И. Снегирёвой, 1896 --Averaver (обсуждение) 17:33, 22 ноября 2013 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Из мировой поэзии (Сборник переводов). 1921 год[править]

К. Д. Бальмонт. Из мировой поэзии. — Берлин: Изд. Слово, 1921 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Из мировой поэзии. — Берлин: Изд. Слово, 1921 --Averaver (обсуждение) 18:47, 19 ноября 2013 (UTC)

Пётр I. Записная книжка любопытныхъ замѣчаній Великой особы.[править]

Мария Шеффер. Среди арестанток.[править]

Петрушевский. Генералиссимус Суворов[править]

Падение царского режима. Том 3[править]

Падение царского режима. Том 3/Под ред. П. Щёголева. — Ленинград. Государственное издательство. 1925. — VadimVMog (обсуждение) 16:42, 27 октября 2013 (UTC)

Правила издания исторических документов в СССР[править]

Правила издания исторических документов в СССР. — VadimVMog (обсуждение) 03:12, 22 октября 2013 (UTC)

Журнал военных действий против Турции на Европейском театре войны в 1877 году[править]

Сборникъ матеріаловъ по русско-турецкой войнѣ 1877-78 гг. Вып. 2.: Журналъ военныхъ дѣйствій противъ Турціи на Европейскомъ театрѣ войны въ 1877 году. — С.-Петербургъ: 1898. — VadimVMog (обсуждение) 12:08, 20 октября 2013 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Только любовь (Семицветник). 1903 год[править]

К. Д. Бальмонт. Только любовь. Семицветник. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1913 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Только любовь. Семицветник. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1913 --Averaver (обсуждение) 17:50, 18 октября 2013 (UTC)

Воспоминания о Русско-Японской войне 1904-1905 г.г.[править]

К. Дружинин. Воспоминания о Русско-Японской войне 1904-1905 г.г. — Санкт-Петербург: Русская Скоропечатня, 1909.VadimVMog (обсуждение) 09:35, 11 октября 2013 (UTC)

Сказки Ганса Христиана Андерсена в переводе А. Ганзен[править]

Добавлены/упорядочены сказки Ганса Христиана Андерсена в переводе Анны Васильевны Ганзен, том 1, 1899 год. --Averaver (обсуждение) 11:39, 7 сентября 2013 (UTC)

Воспоминанія о войнѣ 1812 года[править]

Н. Е. Митаревский. «Воспоминанія о войнѣ 1812 года». — М.: Типографія А. И. Мамонтова и Ко, 1871.

Съ Наполеономъ въ Россію[править]

Д-р Роос. Съ Наполеономъ въ Россію. — С.-Петербургъ: Типографія „ЛУЧЪ“.

Пожар Москвы и отступление французов. 1812 год. Воспоминания сержанта Бургоня.[править]

Бургонь. Пожаръ Москвы и отступленіе французовъ. 1812 годъ. — С.-Петербургъ: Изданіе А. С. Суворина. — 1898.

Падение царского режима. Том 2[править]

Падение царского режима / П. Е. Щёголев. — Ленинград—Москва: Государственное издательство, 1925. — Т. 2 --С уважением, Вадим (обсуждение) 06:59, 6 июля 2013 (UTC)

Русскоязычная Викитека на первом месте[править]

...по посещаемости среди всех языковых разделов Викитек в июне месяце 2013 года. 12.8 млн хитов. У английской, ближайшей — 10 млн. -- Vlsergey (обсуждение) 09:39, 2 июля 2013 (UTC)

Сергей, а что такое «хитов»? С уважением, --Borealis55 (обсуждение) 19:56, 2 июля 2013 (UTC)
Хит (от англ. hit) — один просмотр страницы. Редко уточняется (не у нас), что это один просмотр с одного IP в сутки (второй не засчитывается). Но не всегда. — Vlsergey (обсуждение) 09:39, 3 июля 2013 (UTC)
Может быть, в Русской Википедии русскоязычной Викитеке [испр. 5 июля] следует писать «12,8 млн просмотров»? С уважением, --Borealis55 (обсуждение) 20:52, 3 июля 2013 (UTC)
Я так думаю, что только автор оригинального сообщения вправе решать, как следует писать. [Независимо от того, в "Русской Википедии" он пишет или здесь.] Данное сообщение не было коллективным обращением или чем-то типа того. -- Badger M. (обсуждение) 12:52, 5 июля 2013 (UTC)
Так коверкается русский язык… Ладно было б, кабы не не существовало достойного соответствия. «Птичий язык»© С уважением, --Borealis55 (обсуждение) 19:53, 5 июля 2013 (UTC)
Субъективно. Лично я не вижу здесь большого криминала: да, это некий термин, возможно, несколько жаргонный, однако написано было все в целом по-русски русским алфавитом. А, вот зачем, например, здесь (не в Викитеке) заголовок написан целиком по-английски, мне лично не очень понятно (базовая версия: автор страдает чем-то вроде скрытого низкопоклонства перед Западом :)). -- Badger M. (обсуждение) 22:50, 8 июля 2013 (UTC)
Да не особо и скрытого :)) Впрочем, это уже совсем другая история. — Lozman (talk) 23:09, 8 июля 2013 (UTC)
А все же, если у англоязычного термина есть адекватный русский эквивалент, всегда желательно использовать его :) — Lozman (talk) 23:09, 8 июля 2013 (UTC)
И я сторонник этой точки зрения. Давайте перенесём это обсуждение на Форум? В разделе Новости не сто́ит вести дискуссии, ведь он предназначен скорее для «внешнего потребления» (в отличие от Форума). — С уважением, Вадим (обсуждение) 04:25, 9 июля 2013 (UTC)

Полевой устав для унтер-офицера[править]

Полевой устав для унтер-офицера в старой орфографииПолевой устав для унтер-офицера (1913). — Немного сокращённый Устав Полевой Службы, изданный в 1912 году. — С уважением, Вадим (обсуждение) 08:32, 27 мая 2013 (UTC)

Андерсен. Поэзия[править]

Андерсен. Поэзия. Добавлены стихотворения Ганса Христиана Андерсена из Собрания сочинений 1899 года. --Averaver (обсуждение) 04:43, 5 мая 2013 (UTC)

Вл. Михневич. Язвы Петербурга. — 1866.[править]

Владимир Михневич. Язвы Петербурга в старой орфографииЯзвы Петербурга. — 1866. — VadimMog (обсуждение) 04:00, 27 апреля 2013 (UTC)

Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России. — Том 4.[править]

Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России (собранные и изданные Археографической Комиссией) — Том 4. — Санктпетербург. В типографии П. А. Кулиша. 1863.VadimMog (обсуждение) 04:25, 20 марта 2013 (UTC)

Падение царского режима. Том 1[править]

Падение царского режима. Том 1 / под ред. Щёголева П. Е. — Ленинград: Государственное издательство, 1924. — VadimMog (обсуждение) 04:26, 16 марта 2013 (UTC)

Несколько исторических произведений[править]

Чин бракосочетания царя Ивана Васильевича с царицею Анною Васильчиковых[править]

Чинъ бракосочетанія царя Ивана Васильевича съ царицею Анною Васильчиковыхъ / Васильчиков А. А.. — СПб: Типография П. В. Мартынова, 1900. — VadimMog (обсуждение) 16:28, 3 февраля 2013 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Злые чары. Книга заклятий. 1906 год[править]

К. Д. Бальмонт. Злые чары. Книга заклятий. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1906 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Злые чары. Книга заклятий. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1906 --Averaver (обсуждение) 15:39, 1 февраля 2013 (UTC)

Авторское право. Доклад комиссии С.-Петербургского Литературного Общества. 1908 год[править]

К. Д. Бальмонт. Светозвук в природе и световая симфония Скрябина. 1917 год[править]

К. Д. Бальмонт. Фейные сказки. Детские песенки. 1905 год[править]

К. Д. Бальмонт. Фейные сказки. Детские песенки. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1905 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Фейные сказки. Детские песенки. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1905 --Averaver (обсуждение) 02:27, 23 января 2013 (UTC)

С. Н. Цветков. Вывоз из Москвы государственных сокровищ в 1812 году[править]

С. Н. Цветков. Вывоз из Москвы государственных сокровищ в 1812 году — М.: Печатня А. И. Снегиревой, 1912. --Averaver (обсуждение) 12:56, 16 января 2013 (UTC)

О. Н. Чюмина. Осенние вихри. 1908 год[править]

О. Н. Чюмина. Осенние вихри. Сборник стихотворений — Электропечатня Я. Левенштейн, 1908 — доделал сборник. --Averaver (обсуждение) 12:49, 26 декабря 2012 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Горящие здания. Лирика современной души. 1900 год[править]

К. Д. Бальмонт. Горящие здания. Лирика современной души. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1900 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Горящие здания. Лирика современной души. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1900 --Averaver (обсуждение) 15:30, 20 декабря 2012 (UTC)

«Норвежские сказки» сделал в СО формате[править]

К. Д. Бальмонт. Тишина. Лирические поэмы. 1897 год[править]

К. Д. Бальмонт. Тишина. Лирические поэмы. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1897 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Тишина. Лирические поэмы. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1897 --Averaver (обсуждение) 18:44, 19 ноября 2012 (UTC)

Теодор Моммзен. Римская история. Том 1. Книга 1.[править]

Теодор Моммзен (перевод Василия Неведомского). Римская История. Том 1. Книга 1. До упразднения царской власти. в старой орфографииРимская История. Том 1. Книга 1. До упразднения царской власти. — 1887. — VadimMog (обсуждение) 07:24, 18 ноября 2012 (UTC)

П. Кропоткин. В русских и французских тюрьмах. 1906 год.[править]

П. Кропоткин. В русских и французских тюрьмах. — СПБ: Товарищество «Знание», 1906. в старой орфографииВ русских и французских тюрьмах. — СПБ: Товарищество «Знание», 1906.VadimMog (обсуждение) 04:24, 3 ноября 2012 (UTC)

К. Д. Бальмонт. В безбрежности. 1895 год[править]

К. Д. Бальмонт. В безбрежности. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1895 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. В безбрежности. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1895 --Averaver (обсуждение) 15:47, 28 октября 2012 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Под северным небом. 1894 год[править]

К. Д. Бальмонт. Под северным небом. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1894 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Под северным небом. Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1894 --Averaver (обсуждение) 17:36, 8 октября 2012 (UTC)

Максим Горький. Революция и культура (Несвоевременные мысли) 1918.[править]

Максим Горький. Революция и культура. — Берлин: Т-во И. П. Ладыжникова. — 1918 в старой орфографииМаксим Горький. Революция и культура. — Берлин: Т-во И. П. Ладыжникова. — 1918. — VadimMog (обсуждение) 10:39, 4 октября 2012 (UTC)

П. Кропоткин. Взаимная помощь, как фактор эволюции. 1907[править]

П. Кропоткин. Взаимная помощь, как фактор эволюции. — СПб: Товарищество «Знание», 1907 в старой орфографииП. Кропоткин. Взаимная помощь, как фактор эволюции. — СПб: Товарищество «Знание», 1907VadimMog (обсуждение) 08:09, 26 сентября 2012 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце (Книга Символов). 1903 год[править]

К. Д. Бальмонт. Будем как Солнце (Книга Символов). Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1903 в старой орфографииК. Д. Бальмонт. Будем как Солнце (Книга Символов). Сборник стихотворений — М.: Изд. Скорпион, 1903 --Averaver (обсуждение) 15:16, 23 сентября 2012 (UTC)

Викитека:Проект:ЭСБЕ/056[править]

Yes check.svg Сделано --С уважением , sav 05:43, 31 августа 2012 (UTC)

К. Д. Бальмонт. Птицы в воздухе. Строки напевные. 1908 год[править]

К. Д. Бальмонт Птицы в воздухе. Строки напевные. Сборник стихотворений — СПб: Шиповникъ, 1908 в старой орфографииК. Д. Бальмонт Птицы в воздухе. Строки напевные. Сборник стихотворений — СПб: Шиповникъ, 1908 --Averaver (обсуждение) 14:38, 19 августа 2012 (UTC)

Н. В. Гоголь. Речи, посвященные его памяти[править]

Н. В. Гоголь. Речи, посвящённые его памяти, в публичном соединённом собрании отделения русского языка и словесности, разряда изящной словесности Императорской Академии Наук и историко-филологического факультета Императорского С.-Петербургского университета, 21 февраля 1902 года. в старой орфографииН. В. Гоголь. Речи, посвящённые его памяти, в публичном соединённом собрании отделения русского языка и словесности, разряда изящной словесности Императорской Академии Наук и историко-филологического факультета Императорского С.-Петербургского университета, 21 февраля 1902 года. — С.-Петербург. 1902. — VadimMog (обсуждение) 21:02, 3 августа 2012 (UTC)

И. Е. Евсеев. Столетняя годовщина русского перевода Библии[править]

Евсеев Е. И. Столетняя годовщина русского перевода Библии — Петроградъ: Синодальная типографія, 1916 в старой орфографииЕвсеев Е. И. Столетняя годовщина русского перевода Библии — Петроградъ: Синодальная типографія, 1916VadimMog (обсуждение) 06:34, 23 июля 2012 (UTC)

Вечерній альбомъ.[править]

Марина Цветаева. Вечерний альбом. в старой орфографииМарина Цветаева. Вечерний альбом. — добавлен вариант в дореформенной орфографии. — VadimMog (обсуждение) 14:23, 22 июля 2012 (UTC)

Изображение военных действий 1812 года[править]

Барклай-де-Толли. «Изображение военных действий 1812 года. Кроме того, рескрипты, письма и другие документы, относящиеся до 1812 г., а также выписка из письма купца Якова Чиликина о пребывании французов в Москве.» в старой орфографииБарклай-де-Толли. «Изображение военных действий 1812 года. Кроме того, рескрипты, письма и другие документы, относящиеся до 1812 г., а также выписка из письма купца Якова Чиликина о пребывании французов в Москве.» — 1912. — VadimMog (обсуждение) 09:06, 10 июля 2012 (UTC)

История Армении[править]

Абаза В. А. История Армении. — С.-Петербург: Типография И. Н. Скороходова, — 1888. в старой орфографииАбаза В. А. История Армении. — С.-Петербург: Типография И. Н. Скороходова, — 1888. -- VadimMog (обсуждение) 02:23, 5 июля 2012 (UTC)

История о взятии Константинополя Мухаметом II[править]

История о взятии Константинополя Мухаметом II, осьмым турецким султаном, в лето по Рождестве Христове 1453 в старой орфографииИстория о взятии Константинополя Мухаметом II, осьмым турецким султаном, в лето по Рождестве Христове 1453 Москва: Типография скоропечатания В. Кирилова, 1847. -- VadimMog (обсуждение) 14:50, 27 июня 2012 (UTC)

Скряга Скрудж[править]

Ч. Диккенс. Скряга Скрудж. Святочная песня в прозе. — СПб: Н. Г. Мартынов, 1898. в старой орфографииЧ. Диккенс. Скряга Скрудж. Святочная песня в прозе. — СПб: Н. Г. Мартынов, 1898. -- VadimMog (обсуждение) 10:14, 24 июня 2012 (UTC)

Виновники пожара Москвы в 1812 г.[править]

Г. Шмидт. Виновники пожара Москвы в 1812 г. — Рига: Н. Киммель, — 1912. в старой орфографииГ. Шмидт. Виновники пожара Москвы в 1812 г. — Рига: Н. Киммель, — 1912. -- VadimMog (обсуждение) 11:31, 22 июня 2012 (UTC)

Падение царского режима. Том 7.[править]

П. Е. Щёголев (ред.) Падение царского режима. Том 7. — Москва—Ленинград: Государственное издательство, 1927 — Стенографические отчёты допросов и показаний, данных в 1917 году Чрезвычайной Следственной Комиссии Временного Правительства. --VadimMog (обсуждение) 09:20, 15 июня 2012 (UTC)

Пожар Москвы. 1812 г. Мемуары графа де-Сегюра[править]

Пожар Москвы. 1812 г. Мемуары графа де-Сегюра (1912) в старой орфографииПожар Москвы. 1812 г. Мемуары графа де-Сегюра (1912)VadimMog (обсуждение) 17:59, 29 мая 2012 (UTC)

Тайная подготовка к уничтожению армии Наполеона при помощи воздухоплавания[править]

А. А. Родных. Тайная подготовка к уничтожению армии Наполеона в двенадцатом году при помощи воздухоплавания. — СПБ. — 1912. в старой орфографииА. А. Родных. Тайная подготовка к уничтожению армии Наполеона в двенадцатом году при помощи воздухоплавания. — СПБ. — 1912.VadimMog (обсуждение) 16:25, 27 мая 2012 (UTC)

Правда о пожаре Москвы[править]

К 200-летию победы в Отечественной войне 1812 года сделана ещё одна книга: Ф. В. Ростопчин. Правда о пожаре Москвы. в старой орфографииПравда о пожаре Москвы. — М.:Университетская типографія. — 1823. (Дореформенная орфография). Все книги на эту тему можно найти в категории Отечественная война 1812 года. — VadimMog (обсуждение) 11:43, 6 мая 2012 (UTC)

Покушения и социал-демократия[править]

А. Бебель. Покушения и социал-демократия. — Одесса: книгоиздательство М. С. Козмана. — 1905. в старой орфографииА. Бебель. Покушения и социал-демократия. — Одесса: книгоиздательство М. С. Козмана. — 1905. (Речь, произнесенная в среду 2 ноября 1898 г., в Берлине)

Герои русско-турецкой войны 1877—1878 гг.[править]

Дореформенный и современный варианты. 1878 года издания. С уважением, VadimMog (обсуждение) 13:04, 18 апреля 2012 (UTC)

Жар-птица[править]

Жар-птица. Свирель славянина. — Сборник (цикл) стихотворений 1906 года Константина Дмитриевича Бальмонта. С уважением, VadimMog (обсуждение) 10:56, 16 апреля 2012 (UTC)

214 000[править]

214-тысячная статья Викитеки — Домовой (Бальмонт) (для сравнения: 362,472 texts in the English language library). -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 10:11, 15 апреля 2012 (UTC)


Второе место по посещаемости[править]

В марте 2012-го русский раздел Викитеки вышел на второе место по посещаемости, обогнав французский: 6.3 млн vs 6.1 млн. — Vlsergey (обсуждение) 12:37, 9 апреля 2012 (UTC)

Второй раз после октября 2010 :) Infovarius (обсуждение) 16:48, 9 апреля 2012 (UTC)

Подробный список всех корпусов, составлявших французскую армию, вышедшую в поход против России в 1812 году[править]

(С приложением расписания потерь, сделанных неприятелем с начала кампании в разных сражениях до вступления в Москву). В современной и дореформенной орфографии. С уважением, VadimMog (обсуждение) 12:25, 6 апреля 2012 (UTC)

МЭСБЕ[править]

Полностью размещены статьи Малого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона в современной орфографии (по изданию 1907—09 гг.; 44191 статья). — Lozman (обсуждение) 07:29, 5 апреля 2012 (UTC)

210 000[править]

210-тысячная статья Викитеки — ‎Указ Президента РФ от 12.12.2011 № 1599 (для сравнения: 359,749 texts in the English language library). Vlsergey (обсуждение) 15:58, 4 апреля 2012 (UTC)

200 000[править]

200-тысячная статья Викитеки — МЭСБЕ/Переживания (для сравнения: 359,024 texts in the English language library). -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 18:46, 1 апреля 2012 (UTC)


191 000[править]

191-тысячная статья Викитеки — ЭСБЕ/Венисангара (в англ. Wikisource 358,349 texts), то есть, добавлено 4 000 статей — менее чем за пол дня, в то время как в англ. wikisource добавлено 146 статей. -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 07:21, 30 марта 2012 (UTC)

187 000[править]

187-тысячная статья Викитеки — МЭСБЕ/Зеленого мыса острова (в англ. Wikisource 358, 203 texts). С последней записи 3 дня назад добавлено 7 000 статей, за это же время наши англоязычные коллеги добавили 187 статей, что приблизительно в 37,5 раз меньше (!) -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 16:51, 29 марта 2012 (UTC)

180 000[править]

180-тысячная статья Викитеки — МЭСБЕ/Гален (епископ) (в англ. Wikisource 358,016 texts). Мы движемся со скоростью 1 300 новых статей в день... за это же время наши англоязычные коллеги добавили 180 статей, что приблизительно в 5,7 раз меньше (!) -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 22:31, 26 марта 2012 (UTC)

179 000[править]

179-тысячная статья Викитеки — МЭСБЕ/Воллин (в англ. Wikisource 357,836). Мы движемся в 3 раза быстрее, чем наши англоязычные коллеги (!) -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 14:35, 27 марта 2012 (UTC)

Судебник царя Фёдора Ивановича 1589 г.[править]

Доступны дореформенный и современный варианты.--VadimMog (обсуждение) 01:32, 23 марта 2012 (UTC)

Анна Каренина. Том 1[править]

Закончена работа над дореформенным вариантом первого тома Анны Карениной. — С уважением, Вадим Могильчак (обсуждение) 03:34, 13 марта 2012 (UTC)

167 000[править]

167-тысячная статья Викитеки — С лишком месяц у Мерлини (Лермонтов?) (в англ. Wikisource 353,541 texts). -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 00:54, 13 марта 2012 (UTC)

166 000[править]

166-тысячная статья Викитеки — Толковый словарь В. Даля/Понаправить — Понаторили (в англ. Wikisource 351,378 texts). -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 20:55, 7 марта 2012 (UTC)

165 000[править]

165-тысячная статья Викитеки — Мой стих (Северянин) (в англ. Wikisource 292,457 texts). Мы движемся в 11 раз медленнее, чем наши англоязычные коллеги (!) -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов (обсуждение) 11:16, 25 февраля 2012 (UTC)

164 000[править]

164-тысячная статья Викитеки — Барбос и Жулька (Куприн) (в англ. Wikisource 283,358 texts) — -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов 14:55, 11 февраля 2012 (UTC)

Историческое известие о раскольниках[править]

В дореформенной орфографии сделано Историческое известие о раскольниках, автор Пётр Богдано́вич, 1787. — Вадим В. Могильчак 08:05, 4 февраля 2012 (UTC)

Современная жрица Изиды[править]

В дореформенной орфографии сделана книга Современная жрица Изиды, автор Всеволод Сергеевич Соловьёв, 1893. — Вадим В. Могильчак 07:09, 4 февраля 2012 (UTC)

История торговых кризисов в Европе и Америке[править]

В дореформенной и современной орфографии сделана книга История торговых кризисов в Европе и Америке, автор Макс Вирт, перевод Е. И. Конради, 1877 — Вадим В. Могильчак 05:07, 4 февраля 2012 (UTC)

163 000[править]

163-тысячная статья Викитеки — Блаженный, забытый в пустыне (Блок) (в англ. Wikisource 271,770 texts) — -- С уважением, Дмитрий Н. Смирнов 23:10, 8 января 2012 (UTC)

См. также[править]