Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Вильгельм Вениаминович Левик |
|
[[Изображение:|220px|Вильгельм Вениаминович Левик]]
|
|
| Родился 1907, |
| Умер 1982, |
| русский поэт-переводчик |
|
Вильгельм Вениаминович Левик Wilhelm Levik (1907-1982) – один из крупнейших русских советских поэтов-переводчиков. В 1938 году вышла в свет его первая большая работа — перевод «Германии» Гейне. Переводил Шекспира, Байрона, Бодлера, Гете, Шиллера, Гейне, Лафонтена, Мицкевича, Ронсара, Дю Белле, Камоэнса, Петрарку и др. Переводы Левика отличаются высокой культурой, поэтичностью и точностью в передаче подлинника. Написал ряд теоретических работ, которые посвящены как проблемам художественного перевода, так и творчеству крупных европейских поэтов.
Внимание, произведения Вильгельма Вениаминовича Левика перенесены на сайт Wikilivres
[править] Ссылки на сайты