Возвращение (Боратынский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Возвращение (подражание Мильвуа)
автор Евгений Абрамович Боратынский (1800—1844)
См. Сборник стихотворений 1827 г. Печатается по изд. 1835 г. с поправкой ст. 6 по копии Н. Л. Баратынской (Пушк. Дом Акад. Наук). Впервые — в «Благонамеренном», 1822, ч. 17, № XI, стр. 444, с подписью «Б» и с разночтениями в ст. 6. То же разночтение в сб. 1827 г. и в изд. 1835 г. В сб. 1827 г. подзаголовок «Подражание Мильвуа». В изд. 1835 г. — без заглавия. Стихотворение является довольно близким переводом элегии Мильвуа «Le Retour» (Élégies, livre I). «Амур» французского оригинала у Баратынского заменен отечественным «Лелем».
    
Боратынский:

Возвращение


На кровы ближнего селенья
Нисходит вечер; день погас.
Покинем рощу, где для нас
Часы летели как мгновенья!
Лель, улыбнись, когда из ней
Случится девице моей
Унесть во взорах пламень томный,
Мечту любви в душе своей
И в волосах листок нескромный.


1822

    
Мильвуа:

Le retour


Sur le chaume de ces demeures
Déjà le soir s'est abaissé :
Sortons de l'asile où les heures
Comme des instants ont passé.
Souris, Amour, si la bergère,
Quittant la grotte bocagère,
En rapporte, selon mes voeux,
Un doux souvenir dans son âme,
Dans ses yeux une douce flamme,
Une feuille dans ses cheveux.