Всплываю на простор сухого океана (Мицкевич/Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Всплываю на простор сухого океана…
автор Адам Мицкевич (1798—1855), переводчик А. А. Фет (1820—1892)
Язык оригинала: польский. Название в оригинале: Stepy Akermańskie. — Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 304.



* * *


Всплываю на простор сухого океана,
И в зелени мой воз ныряет, как ладья,
Среди зелёных трав и меж цветов скользя,
Минуя острова кораллов из бурьяна.

Уж сумрак — ни тропы не видно, ни кургана;
Не озарит ли путь звезда, мне свет лия?
Вдали там облако, зарницу ль вижу я?
То светит Днестр: взошла лампада Аккермана.

Как тихо! — Постоим. — Я слышу, стадо мчится:
То журавли; зрачком их сокол не найдёт.
Я слышу, мотылёк на травке шевелится

И грудью скользкой уж по зелени ползёт.
Такая тишь, что мог бы в слухе отразиться
И зов с Литвы… Но нет, — никто не позовёт.



На других языках