В. Мендрин
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| В. Мендрин |
|---|
| Слушатель Восточного Института, Подъесаулъ В. Мендринъ |
Содержание |
[править] Сочинения
[править] Переводы на русский язык
Астон. История японской литературы 1899, перевод В. Мендрина 1904
Из Аракиды Моритакэ (1473—1549)
Из Нисиямы Соина (1605—1682)
Из Мацуо Басё (1644—1694)
- Трёхстишия Басё Перевод У. Дж. Астона/В. Мендрина, 1899/1904
На ветви увядшей (IB-117-3, HS-121, JR-120)[1] 1680/81
О! старый пруд (IB-265, HS-270, JR-152) 1681/1686
Это первый снег (IB-275, HS-280, JR-279) 1686
Цветов облака (IB-285, HS-294, JR-296) 1687
Я становлюся усталым (IB-386-1, HS-400, JR-397) 1688
В стрекотаньи цикады (IB-641, HS-642, JR-663) 1690
В Миидера ворота (IB-714, HS-715, JR-741) 1691
Ах! хаги волнистое (IB-804, HS-805, JR-849) 1693
Это было новолунье ? (по легенде приписывается Басё, Кобаяси Иссе или Соги)
- Хайку о лягушке
[править] Примечания
[править] Библиография
[править] Ссылки
| Работы этого автора, опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России. Работы этого автора, опубликованные сто и более лет назад, находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад. |