В царство розы и вина приди (Фет)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| ← «Пусть, насколько хватит сил…» | В царство розы и вина приди…[1] , переводчик А. А. Фет (1820—1892) |
«Веселись, о, сердце-птичка…» → |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Zu der Rose, zu dem Weine komm!..». — Из цикла «Из Гафиза». Дата создания: 1859, опубл.: 1860[2]. |
|
См. также
- На эти стихи Фета Н. А. Римский-Корсаков написал романс «В царство роз и вина — приди!»
- ↑ По мысли Фета, это перевод стихотворения Гафиза (Хафиза Ширази) с немецкого перевода Г. Ф. Даумера. Однако эти немецкие переводы, как оказалось впоследствии, являлись вольными подражаниями или, вернее, оригинальными произведениями самого Даумера.
- ↑ Впервые — в журнале «Русское слово», 1860, № 2, отд. I, с. 33.