Глазки весны голубые (Гейне/Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Глазки весны голубые…
автор Генрих Гейне (1797—1856), переводчик М. Л. Михайлов (1829—1865)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Die blauen Frühlingsaugen…». — Из цикла «Новая весна», сб. «Новые стихотворения». Опубл.: 1857[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 288. • См. также перевод Коломийцева.



* * *


Глазки весны голубые
Кротко глядят из травы.
Любы вы милой, фиалки, —
С полем расстанетесь вы.

Рву я цветы и мечтаю…
В роще поют соловьи…
Боже мой! кто рассказал им
Думы и грёзы мои?

Громко они разглашают
Всё, что я в сердце таю…
Целая роща узнала
Нежную тайну мою.


<1857>



  1. Впервые — в журнале «Русский вестник», 1857, июнь, кн. 1, с. 437; затем в книге Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: 1858. — С. 68.
На других языках