Гробница Эдгара Поэ (Малларме; Анненский)/автограф

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Гробница Эдгара Поэ : автограф ЦГАЛИ
автор Стефан Малларме, пер. И. Ф. Анненский
Оригинал: фр. Le Tombeau d’Edgar Poe. — Из сборника «Poésies». Источник: annensky.lib.ruСм. окончательную редакцию этого перевода.


Гробница Эдгара Поэ


Сквозь ризу бренную бессмертьем осиянный,
Грозя подъемлет он сверкающий свой меч
Над непознавшими, что та больная речь
Царю гробов была ликующей осанной.

Как гидра некогда отпрянула виясь
От блеска истины в божественном глаголе,
Так вопияли вы, над гением глумясь,
Что яд философа топил он в алкоголе.

О если меж стихий рождая только гнев,
Идее не дано отлиться в барельеф,
Чтоб просияла им забвенная могила,

Хоть ты, о чёрный прах от смерти золотой,
Обломок лишнего в гармонии светила,
На прах Эдгара По перенесён мечтой,
Для крыльев дьявола отныне будь метой.