Дай ручку мне! к сердцу прижми её, друг! (Гейне/Михайлов)/ДО
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Дай ручку мнѣ! къ сердцу прижми ее, другъ!.. , переводчикъ М. Л. Михайловъ (1829—1865) |
| Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: «Lieb Liebchen, leg’s Händchen auf’s Herze mein…». — Изъ цикла «Страданія юности», сб. «Книга пѣсенъ». Опубл.: 1856[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 147. |
|
- ↑ Въ настоящей редакціи впервые — въ журналѣ «Русскій вѣстникъ», 1856, май, кн. 2, с. 382—383; затѣмъ въ книгѣ: Пѣсни Гейне въ переводѣ М. Л. Михайлова. — СПб.: Въ тип. Якова Трея, 1858. — С. 34.