Да, ты, конечно, мой идеал (Гейне/Коломийцев)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Да, ты, конечно, мой идеал… , переводчик В. П. Коломийцев (1868—1936)[1] |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Ja freilich, du bist mein Ideal…». — Из цикла «Анжелика», сб. «Новые стихотворения». Источник: Гейне Г. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 34—35 |
|
- ↑ Этот перевод редактирован А. А. Блоком.