Джакомо Леопарди
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Джакомо Леопарди |
|---|
|
|
|
|
| Родился 29 июня 1798, Реканати, Мачерата |
| Умер 14 июня 1837, Неаполь |
| итальянский романтический поэт, мыслитель-моралист |
Содержание |
[править] Сочинения
[править] Поэзия
- Песни — I Canti
- I. All'Italia / К Италии — пер. А. Ахматовой
- II. Sopra il monumento di Dante che si preparava a Firenze / К памятнику Данте, воздвигнутому во Флоренции — пер. А. Наймана
- III. Ad Angelo Mai: quand'ebbe trovato i libri di Cicerone della Repubblica / К Анджело Маи, когда он нашел сочинение Цицерона о республике — пер. А. Наймана
- IV. Nelle nozze della sorella Paolina / На замужество сестры Паолины — пер. А. Наймана
- V. A un vincitore nel pallone / Победителю игры в мяч — пер. А. Наймана
- VI. Bruto minore / Брут Младший — пер. А. Наймана
- VII. Alla primavera, o delle favole antiche
- К весне, или О древних сказаниях — пер. Н. С. Гумилёва
- Весне, или Из античных преданий — пер. А. Наймана
- VIII. Inno ai Patriarchi o de' principii del genere umano / Гимн праотцам, или О началах рода человеческого — пер. А. Наймана
- IX. Ultimo canto di Saffo / Последняя песнь Сафо — пер. А. Наймана
- X. Il primo amore / Первая любовь — пер. А. Наймана
- XI. Il passero solitario / Одинокий дрозд — пер. А. Наймана
- XII. L'infinito
- Бесконечное — пер. Вяч. Иванова
- Бесконечность — пер. А. Ахматовой
- XIII. La sera del dì di festa / Вечер праздничного дня — пер. А. Ахматовой
- XIV. Alla luna / К луне — пер. А. Наймана
- XV. Il sogno / Сон — пер. А. Ахматовой
- XVI. La vita solitaria / Уединённая жизнь — пер. А. Наймана
- XVII. Consalvo / Консальво — пер. А. Наймана
- XVIII. Alla sua donna / К моей донне — пер. А. Наймана
- XIX. Al Conte Carlo Pepoli / Графу Карло Пеполи — пер. А. Наймана
- XX. Il risorgimento / Пробуждение — пер. А. Наймана
- XXI. A Silvia
- К Сильвии — пер. Н. С. Гумилёва
- К Сильвии — пер. А. Наймана
- XXII. Le ricordanze / Воспоминания — пер. А. Наймана
- XXIII. Canto notturno di un pastore errante dell'Asia / Ночная песнь пастуха, кочующего в Азии — пер. А. Ахматовой
- XXIV. La quiete dopo la tempesta / Покой после бури — пер. А. Ахматовой
- XXV. Il sabato del villaggio / Суббота в деревне — пер. А. Ахматовой
- XXVI. Il pensiero dominante / Неотвязная мысль — пер. А. Ахматовой
- XXVII. Amore e Morte / Любовь и Смерть — пер. А. Наймана
- XXVIII. A se stesso / К себе самому — пер. А. Ахматовой
- XXIX. Aspasia / Аспазия — пер. А. Ахматовой
- XXX. Sopra un basso rilievo antico sepolcrale, dove una giovane morta è rappresentata in atto di partire, accomiatandosi dai suoi / К древнему надгробью, на котором усопшая девушка изображена уходящей в окружении близких — пер. А. Ахматовой
- XXXI. Sopra il ritratto di una bella donna scolpito nel monumento sepolcrale della medesima / К портрету красавицы, высеченному на ее надгробии — пер. А. Наймана
- XXXII. Palinodia al marchese Gino Capponi / Палинодия — пер. А. Ахматовой
- XXXIII. Canti (Leopardi)/Il tramonto della luna / Закат луны — пер. А. Наймана
- XXXIV. La ginestra, o il fiore del deserto / Дрок, или Цветок пустыни — пер. А. Наймана
- XXXV. Imitazione / Подражание — пер. А. Наймана
- XXXVI. Scherzo / Шутка — пер. А. Наймана
- Отрывки — пер. А. Наймана
- XXXVII. Odi, Melisso / «Мелисс, я рассказать тебе хочу…»
- XXXVIII. Io qui vagando / «Напрасно, на пороге став, о громе…»
- XXXIX. Spento il diurno raggio / «Луч дня погас на западе, и крыши…»
[править] Публицистика
- Discorso di un italiano intorno alla poesia romantica / Рассуждение итальянца о романтической поэзии — пер. С. Ошерова
[править] См. также
- Леопарди. Набросок — стихотворение Н. Гумилёва