Джон Андерсон, сердечный друг (Бёрнс/Михайлов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Джон Андерсон, сердечный друг
автор Роберт Бёрнс, пер. М. Л. Михайлов
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: John Anderson, My Jo. — Дата создания: 1789, пер. 1856. Источник: Библиотека Мошкова



* * *


Джон Андерсон, сердечный друг!
Как я сошлась с тобой,
Был гладок лоб твой и как смоль
Был чёрен волос твой.
Теперь морщины по лицу
И снег житейских вьюг
В твоих кудрях; но — Бог храни
Тебя, сердечный друг!
                          
Джон Андерсон, сердечный друг!
Мы вместе в гору шли,
И сколько мы счастливых дней
Друг с другом провели!
Теперь нам под гору плестись;
Но мы рука с рукой
Пойдём — и вместе под горой
Заснём, сердечный мой!


1789, пер. 1856

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
участие
Инструменты
Печать/экспорт
На других языках