Довольные (Уланд/Отрадин)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Дореформенная орѳографіяСтраница содержит текст в дореформенной орфографии.
Довольные. (Изъ Уланда)
авторъ Людвигъ Уландъ (1787—1862), переводчикъ В. Отрадинъ
Языкъ оригинала: нѣмецкій. — Изъ цикла «Стихотворенія и драматическія поэмы». Опубл.: 1890. Источникъ: В. Отрадинъ. Стихотворенія и драматическія поэмы. — С.-Петербургъ: Типографія Ѳ. Елеонскаго и К°. Невскій пр., № 134, 1890. — С. 71. — 464 с


Довольные.


(Изъ Уланда).

Подъ липою душистой
Въ день майскій, золотистый
Сидѣли вмѣстѣ мы.
Листокъ не шелохнется
И солнышко смѣется
Съ небесной вышины.

Забыли всѣ страданья
И билися въ молчаньи
Два сердца, какъ одно.
И чтобъ еще сказали,
Что бъ больше пожелали?
Все сказано давно.

Все горькое забыто,
Все грустное прожито
Средь жизни кутюрьмы…
И подъ душистой липкой
Съ счастливою улыбкой
Сидимъ въ молчаньи мы.