ЕЭБЕ/Альфонсовы таблицы

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Альфонсовы таблицы — серия астрономических таблиц, точно определяющих время восхода планет и неподвижных звезд; она была составлена в Толедо, по желанию короля Альфонса X Кастильского, около 1252 г. (в латинских изданиях значится 1251 г.). Таблицы эти оказали большое влияние на ход астрономических исследований: а также на историю географических открытий: благодаря, между прочим, пересмотру этих таблиц Авраамом Закуто Христофор Колумб имел возможность добраться до Америки. По словам Закуто, главным составителем А. таблиц был некий Исаак ибн-Сид, хазан или кавтор Толедо; на основании его работ Исаак Израэли делал в 1263—66 годах астрономические наблюдения. — На каком языке был составлен первоначальный текст таблиц, остается невыясненным. Латинская версия упоминает о евреях в нелестных выражениях; уже потому они не могут быть приписаны Ибн-Сиду; кроме того, последний известен как переводчик с арабского на испанский язык других астрономических сочинений. Гумбольдт в своем "Космосе" приписывает составление таблиц целому съезду христианских, еврейских и мусульманских астрономов, специально созванному с этою целью Альфонсом. Это предположение, однако, как совершенно мифическое отвергается Штейншнейдером, который склонен признать правильность предания, сообщенного Закуто. Как ни странно, но настоящие А. таблицы были в первый раз переведены с латинского языка на еврейский Моисеем бен-Авраамом из Нима, в Авиньоне, около 460 года; впрочем, этот перевод не имел значения в истории астрономической науки. Кроме того, существует несколько рукописей на еврейском языке, заключающих в себе комментарии и указания к пользованию Альфонсовыми таблицами, а также выясняющих принципы, которые легли в основание при их составлении. — А. таблицы не должны быть смешиваемы с другими, более ранними астрономическими таблицами, составленными в Толедо между 1061 и 1080 гг. Абу-Исааком ибн-аль-Заркали из Кордовы. Их около 1277 г. по желанию Альфонса Х перевел на испанский язык дон Авраам Факин. Перевод этот был издан в 1865 г. в Мадриде Рико в "Libros del saber de astronomia". Еще и другие астрономические таблицы были составлены около 1367 г. в Испании Яковом бен-Исааком Карсоно для Педро IV Арагонского. Они были переведены на еврейский язык и по сей день хранятся в рукописном виде в Парме и Риме. Давид Ганс, автор книги "Zemach David", ошибочно принимает их за Альфонсовы таблицы. См. Исаак ибн-Сид. Cp.: Steinschneider, Hebr. Uebers., pp. 616–626; 638, 639, 975; idem, Judische Litteratur у Ersch u. Gruber, Encyclopädie, ХXVII, 439440. [J. E., I, 377—78. 4.