ЕЭБЕ/Мертвое море

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Мертвое море ים המלח‎. — В Библии чаще всего встречается название ים המלח‎ (Соленое море; ср. Чис., 34, 3, 12; Иош., 15, 2, 5; 18, 19), которое служит иногда объяснением более редкого и, может быть, более древнего названия ים העדבה‎ (Море степи; Иош., 12, 3). Кроме того, встречается название הים הקדמני‎ (Восточное море; Иезек., 47, 18; Иоель, 2, 20; Зех., 14, 8) в противоположность западному, Средиземному морю. Иос. Флавий называет это море Asphaltitis («Иуд. войн.», IV, 8, 3 и сл.; § 474 и сл.; ср. «Древ.», 1, 9, 1, § 174; ср. также Plinius, V, 16 и в др. мест.). В Талмуде употребляется, как ים המלח‎, так и יםהשל םדום‎ (ср. Neubauer, GT., 26 и сл.). Название «Мертвое море» находится у Юстина и Павзания и, по всей вероятности, перешло к христ. народам через Иеронима (в его коммент. к Иезек., 47, 18). Арабы называют это море Bahr Lut (Mope Лота; ср. Быт., 19). — М. море лежит ниже уровня Средиземного моря на 393,8 м и представляет самое низкое до сих пор известное углубление на земном шаре. Вода М. моря в высшей степени насыщена солями (около 25%; хлористые натрий, кальций и магний). Удельный вес воды (1, 66) так высок, что попадающие в воду тела не тонут. Рыбы, занесенные в М. море Иорданом, моментально умирают и выбрасываются. Напротив того, обычное утверждение, что ни одна птица не пролетает по этому морю и никакое живое существо не встречается на его берегах, не соответствует действительности. Именно там, где источники пробиваются из скал или восточные ручьи (Wadi) доставляют берегам М. моря пресную воду, там появляются тропические растения (напр. в Эн-Геди). — Пятиградие: Содом и Гоморра и др. — были, по-видимому, расположены на юго-восточной прибрежной окраине (во всяком случае, в границах Моабитской страны). — В Талмуде говорится, что воды М. моря хороши для купанья — запрещено купаться в нем по субботам (Шаб., 109а); соль его вредна для глаз и может вызвать даже слепоту (Хулл., 105б). Разрушающее действие М. моря вошло в поговорку (пусть он пользу от той вещи снесет в М. море, יוליך הנאה לום‎, המלה‎ А. З., III, 9). — Сp.: PRE, XIV, 578 и сл.; Riehm. HBA., II, 987 и слл.; אוצד ישדאל‎, V, 157; J. E., IV, 477—478.

1.