Из Гёте (Лермонтов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Из Гёте
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749-1832), переводчик Михаил Юрьевич Лермонтов (18141841)
Язык оригинала: немецкий. — См. Стихотворения 1840. Дата создания: 1840, опубл.: 1840. Источник: ФЭБ (1954)

Лермонтов:

<Горные вершины>

Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
Полны свежей мглой;
5Не пылит дорога,
Не дрожат листы...
Подожди немного,
Отдохнешь и ты.

1840

Гёте:

Wanderers Nachtlied II

Über allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spürest du
5Kaum einen Hauch;
Die Vögelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

1780


[править] Примечания

Вольный перевод стихотворения Гёте Ночная песня странника (II) — Wanderers Nachtlied. II. Ein Gleiches (Über allen Gipfeln...). Датируется 1840 г. Напечатано в июле того же года в «Отечественных записках», 1840, т. XI, № 7, стр. 1. Автограф не найден. См. также Ночная песня путника I в переводе А. А. Фета.


[править] Ссылки

[править] Другие переводы

На других языках