Казачья колыбельная песня (Лермонтов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Казачья колыбельная песня («Спи, младенец мой прекрасный...»)
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
См. Стихотворения 1838. Дата создания: 1838, опубл.: 1840[1]. Источник: 1. b.russportal.ru, 2. Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841. — С. 26. • Стихотворение №364 (ПСС 1989).

Авторские и издательские редакции текста[править]



Казачья колыбельная песня в журнале «Отечественные записки», 1840, том VIII, № 2, отд. III, с. 245—246.

Казачья колыбельная песня


Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.
Тихо смотрит месяц ясный
В колыбель твою.
Стану сказывать я сказки,
Песенку спою;
Ты ж дремли, закрывши глазки,
Баюшки-баю.

По камням струится Терек,
10 Плещет мутный вал;
Злой чечен ползёт на берег,
Точит свой кинжал;
Но отец твой старый воин,
Закалён в бою:
15 Спи, малютка, будь спокоен,
Баюшки-баю.

Сам узнаешь, будет время,
Бранное житьё;
Смело вденешь ногу в стремя
20 И возьмёшь ружьё.
Я седельце боевое
Шёлком разошью…
Спи, дитя моё родное,
Баюшки-баю.

25 Богатырь ты будешь с виду
И казак душой.
Провожать тебя я выйду —
Ты махнёшь рукой…
Сколько горьких слёз украдкой
30 Я в ту ночь пролью!..
Спи, мой ангел, тихо, сладко,
Баюшки-баю.

Стану я тоской томиться,
Безутешно ждать;
35 Стану целый день молиться,
По ночам гадать;
Стану думать, что скучаешь
Ты в чужом краю…
Спи ж, пока забот не знаешь,
40 Баюшки-баю.

Дам тебе я на дорогу
Образок святой:
Ты его, моляся богу,
Ставь перед собой;
45 Да, готовясь в бой опасный,
Помни мать свою…
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки-баю.

Примечания[править]

  1. Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1840, том VIII, № 2, отд. III, с. 245—246. Также в сборнике Стихотворения М. Лермонтова. — СПб.: Типография Ильи Глазунова и комп., 1840. — С. 89—92..

366. ОЗ. 1840, № 2. - - Стих. 1840, где ошибочная дата: 1840 г. Список — в письме Е. А. Арсеньевой (бабушки Лермонтова) к А. М. Верещагиной от 23 нояб. 1838 г., посланном по случаю рождения ее дочери Елизаветы: «Посылаю Вам для новорожденного дитяти баюкашную песню, отгадать не трудно, чье сочинение» (ЗОР. С. 61 — 62). Список датирован 1838 г. По преданию, ст-ние было навеяно пением молодой казачки Дуньки Догадихи над колыбелью ребенка, которое Лермонтов слышал в станице Червленой (Ткачев Г. А. Станица Червленая. Владикавказ, 1912. С. 211—212). Мотив «военной службы» взят Лермонтовым из казачьих колыбельных песен; некоторые подробности, видимо, подсказаны гребенскими лирическими песнями: «проводы добра молодца — красной девицей или молодой женой», которые стоят «у стремячка у правого» (см.: Мендельсон Н. М. Народные мотивы в поэзии Лермонтова // «Венок Лермонтову». М.; Пг., 1914. С. 194). Особенности народного стиля и миросозерцания переданы Лермонтовым так точно, что песня без изменений вошла в народно-поэтический репертуар.

Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.