К Женни (Гейне; Плещеев)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Къ Женни
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. А. Н. Плещеевъ (1825—1893)
Оригинал: нем. An Jenny («Ich bin nun fünfunddreizig Jahr alt…»). — Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 26—27..

Къ Женни.


[26]

Мнѣ тридцать пять ужъ стукнуло. Не знаю,
Шестнадцатый тебѣ пошелъ ли годъ?..
Когда гляжу я на тебя, о, Женни!
Забытый сонъ въ душѣ моей встаетъ.


[27]

Я въ восемьсотъ семнадцатомъ увидѣлъ
Прелестное созданье… Ты лицомъ
И станомъ мнѣ ее напоминаешь
И также косу носишь ты кольцомъ.

Я ей сказалъ: «Дождись меня; учиться
10 Иду правамъ я въ университетъ,
И возвращусь къ тебѣ оттуда скоро».
«Твоя навѣкъ я!» былъ ея отвѣтъ.

Четвертый годъ сидѣлъ я въ Геттингенѣ,
Четвертый годъ зубрилъ Пандекты я;
15 Какъ вдругъ письмо однажды получаю,
Что вышла замужъ милая моя.

Тогда былъ май. Въ долинахъ зеленѣвшихъ
Ужъ не одинъ благоухалъ цвѣтокъ;
Изъ дальнихъ странъ вернувшись, птички пѣли,
20 И солнцу радъ былъ каждый червячокъ.

А я бродилъ болѣзненный и блѣдный,
Отъ горести совсѣмъ я изнемогъ,
И му́ки тѣ, что въ эту ночь извѣдать
Мнѣ довелось, могъ видѣть развѣ Богъ.

25 Но все прошло… Теперь какъ дубъ я крѣпокъ,
Я временемъ могучиімъ исцѣленъ.
Когда гляжу я на тебя, о, Женни!
Въ моей душѣ ты будишь старый сонъ.