Лорелея
И горюя и тоскуя,
Чем мечты мои полны?
Позабыть всё не могу я
Небылицу старины.
5 Тихо Реин протекает,
Вечер светел и без туч,
И блестит и догорает
На утёсах солнца луч.
Села на скалу крутую
10 Дева, вся облита им;
Чешет косу золотую,
Чешет гребнем золотым.
Чешет косу золотую
И поёт при плеске вод
15 Песню, словно неземную,
Песню дивную поёт.
И пловец тоскою страстной
Поражён и упоён,
Не глядит на путь опасный,
20 Только деву видит он.
Скоро волны, свирепея,
Разобьют челнок с пловцом;
И певица Лорелея
Виновата будет в том.
1839
|
|
Примечания
См. также переводы Мея, Майкова и Блока.