Майская песня (Гёте/Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Майская песня
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Mayfest (Mailied), 1771, опубл. 1775 Переводчик: Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета, приложение к журналу «Нива» на 1912 г., С.-Петербург, издание Т-ва А. Ф. Маркс, 1912, том второй, с. 378-379.  




Майская песня


Всё нежит взоры,
Всё нежит слух,
Блистает солнце,
Смеётся луг.

Я вижу, ветви
Полны цветов;
Я слышу птичек
Из-за кустов;

Восторг и нега
Теснятся в грудь...
О, счастье, счастье,
Продлись, побудь!

Не ты ли это,
Любовь, любовь,
Одела жизнью
Природу вновь,

Благословила
Луг молодой
И расцветила
Весь круг земной?

О, дева, как я
Люблю тебя!
Как взор твой светел!
Люби меня!

Как сладко птичке
Поутру петь,
Иль пышной розе
Зарёй алеть,

Так сладко, дева,
Тебя любить.
Тобой воскреснуть,
Тобою жить.

Ты оживила
Мои мечты,
Будь векъ счастлива,
Как любишь ты.



На других языках