Михаил Алексеевич Кузмин
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Михаил Алексеевич Кузмин |
|---|
| р. 6 (18) октября 1872, Ярославль |
| ум. 1 марта 1936, Ленинград |
| Русский поэт Серебряного века, переводчик, писатель и композитор. |
[править] Поэзия
[править] Сети. Первая книга стихов
1. Мои предки
[править] Часть первая
- 2—13. I. Любовь этого лета, Июнь-август 1906
- «Где слог найду, чтоб описать прогулку…»
- «Глаз змеи, змеи извивы…»
- «Ах, уста, целованные столькими…»
- «Умывались, одевались…»
- «Из поднесенной некогда корзины…»
- «Зачем луна, поднявшись, розовеет…»
- «Мне не спится: дух томится…»
- «Каждый вечер я смотрю с обрывов…»
- «Сижу, читая, я сказки и были…»
- «Я изнемог, я так устал…»
- «Ничего, что мелкий дождь смочил одежду…»
- «Пароход бежит, стучит…»
- 14—23. II. Прерванная повесть
- Мой портрет
- В театре
- На вечере
- Счастливый день
- Картонный домик
- Несчастный день
- Мечты о Москве
- Утешение
- Целый день
- Эпилог
- 24—31. III. Разные стихотворения
- «На берегу сидел слепой ребенок…»
- Любви утехи
- Серенада
- Флейта Вафилла
- «„Люблю“, сказал я, не любя…»
- «О, быть покинутым — какое счастье!…»
- «Мы проехали деревню, отвели нам отвода…»
- «При взгляде на весенние цветы…»
[править] Часть вторая
- 32—40. I. Ракеты
- 41—45. II. Обманщик обманувшийся
- «Туманный день пройдет уныло…»
- «Вновь я бессонные ночи узнал…»
- «Строят дом перед окошком…»
- «Отрадно улетать в стремительном вагоне…»
- «Где сомненья? где томленья?..»
- 46—51. III. Радостный путник
- «Светлая горница — моя пещера…»
- «Снова чист передо мною первый лист…»
- «Горит высоко звезда рассветная…»
- «В проходной сидеть на диване…»
- «Что приходит, то проходит…»
- «Уж не слышен конский топот…»
[править] Часть третья
- 52—60. I. Мудрая встреча
- «Стекла стынут от холода…»
- «О, плакальщики дней минувших…»
- «Окна плотно занавешены…»
- «Моя душа в любви не кается…»
- «Я вспомню нежные песни…»
- «О милые други, дорогие костыли…»
- «Как отрадно, сбросив трепет…»
- «Легче весеннего дуновения…»
- «Двойная тень дней прошлых и грядущих…»
- 61—67. II. Вожатый
- «Я цветы сбираю пёстрые…»
- «„Лето Господнее — благоприятно“…»
- «Пришел издалека жених и друг…»
- «Взойдя на ближнюю ступень…»
- «Пусть сотней грех вонзался жал…»
- «Одна нога — на облаке, другая на другом…»
- «С тех пор всегда я не один…»
- 68—76. III. Струи
- «Сердце, как чаша наполненная, точит кровь…»
- «Истекай, о сердце, истекай!…»
- «На твоей планете всходит солнце…»
- «Я вижу — ты лежишь под лампадой…»
- «Ты знал, зачем протрубили трубы…»
- «Как меч мне сердце прободал…»
- «Ладана тебе не надо…»
- «Ты, как воск, окрашенный пурпуром, таешь…»
- «Если мне скажут: „Ты должен идти на мученье“…»
[править] Часть четвертая. Александрийские песни 1905—1908
- 77—79. I. Вступление
- 80—86. II. Любовь
- «Когда я тебя в первый раз встретил…»
- «Ты — как у гадателя отрок…»
- «Наверно, в полдень я был зачат…»
- «Люди видят сады с домами…»
- «Когда утром выхожу из дома…»
- «Не напрасно мы читали богословов…»
- «Если б я был древним полководцем…»
- 87—92. III. Она
- «Нас было четыре сестры, четыре сестры нас было…»
- «Весною листья меняет тополь…»
- «Сегодня праздник: все кусты в цвету…»
- «Разве неправда, что жемчужина в уксусе тает…»
- «Их было четверо в этот месяц …»
- «Не знаю, как это случилось…»
- 93—97. IV. Мудрость
- «Я спрашивал мудрецов вселенной…»
- «Что ж делать, что багрянец вечерних облаков…»
- «Как люблю я, вечные боги…»
- «Сладко умереть на поле битвы…»
- «Солнце, солнце, божественный Ра-Гелиос…»
- 98—102. V. Отрывки
- «Сын мой, настало время расстаться…»
- «Когда меня провели сквозь сад…»
- «Что за дождь!…»
- «Снова увидел я город, где я родился…»
- «Три раза я его видел лицом к лицу…»
- 103—107. VI. Канопские песенки
- «В Канопе жизнь привольная…»
- «Не похожа ли я на яблоню…»
- «Ах, наш сад, наш виноградник…»
- «Адониса Киприда ищет…»
- «Кружитесь, кружитесь…»
108. Заключение
[править] Осенние озёра. Вторая книга стихов
109. Посвящение
[править] Часть первая
[править] 110—121. Осенние озёра
- «Хрустально небо, видное сквозь лес…»
- «Протянуло паутину…»
- «О тихий край, опять стремлюсь мечтою…»
- «Осенний ветер жалостью дышал…»
- «Снега покрыли гладкие равнины…»
- «Моей любви никто не может смерить…»
- «Не верю солнцу, что идёт к закату…»
- «Не могу я вспомнить без волненья…»
- «Когда и как придёешь ко мне ты…»
- «Когда и как приду к тебе я…»
- «Что сердце? огород неполотый…»
- «Умру, умру, благословляя…»
[править] 122—132. Осенний май
- «С чего начать? толпою торопливой…»
- «Трижды в тёмный склеп страстей томящих…»
- «Коснели мысли медленные в лени…»
- «Всё пламенней стремленья…»
- «Не мальчик я, мне не опасны…»
- «Бледны все имена и стары все названья…»
- «К матери нашей, Любви, я бросился, горько стеная…»
- «В краю Эстляндии пустынной…»
- «Одно и то же небо над тобою…»
- «В начале лета, юностью одета…»
- «Для нас и в августе наступит май!..»
[править] 133—137. Весенний возврат
- «Проходит всё, и чувствам нет возврата…»
- «Может быть, я безрассуден…»
- «Как радостна весна в апреле…»
- «Окна неясны очертанья…»
- «У окна стоит юноша, смотрит на звезду…»
[править] 138—145. Зимнее солнце
- «Кого прославлю в тихом гимне я?..»
- «Отри глаза и слёз не лей…»
- «Опять затопил я печи…»
- «Слёзы ревности влюблённой…»
- «Смирись, о сердце, не ропщи…»
- «О, радость! в горестном начале…»
- «Ах, не плыть по голубому морю…», 1911
- «Ветер с моря тучи гонит…»
[править] 146—154. Оттепель
[править] 155—166. Маяк любви
[править] 167—174. Трое
- «Нас было трое: я и они…»
- «Ты именем монашеским овеян…»
- «Как странно в голосе твоём мой слышен голос…»
- «Не правда ль, мальчик, то был сон…»
- «Уезжал я средь мрака…»
- «Не вешних дней мы ждём с тобою…»
- «Когда душа твоя немела…»
[править] 175—182. Листки разрозненных повестей
[править] 183—192. Разные стихотворения
[править] 193—199. Стихотворения на случай
[править] Часть вторая
[править] 200—229. Венок весен (газэлы)
230. Всадник (поэма)
[править] Часть третья
231. «Сладостной веря святыне…»
[править] 232—236. Духовные стихи
[править] 237—243. Праздники Пресвятой Богородицы
[править] Глиняные голубки. Третья книга стихов
244. «Из глины голубых голубок…»
[править] Часть первая
[править] 258—269. II. Холм вдали
- «Счастливый сон ли сладко снится…», 1912
- «Целованные мною руки…», 1912
- «Ряд кругов на буром поле…», 1912
- «Влюблён ли я — судите сами…», 1912
- «Дороже сына, роднее брата…», 1912
- «Я тихо от тебя иду…», 1912
- «Покойся, мирная Митава…», 1912
- «Что за Пасха! снег, туман…», 1912
- «Ты приедешь сюда загорелым…», 1912
- «В обманчивом, тревожном сне…», 1912
- «Смутишься ль сердцем оробелым?..», 1912
- «Всегда стремясь к любви неуловимой…», 1912
[править] 277—285. IV. Отдых
- «Бывают странными пророками…», 1912—13
- «Зачем те чувства, что чище кристалла…», 1912—13
- «Как сладко дать словам размеренным…», 1912—13
- «Дни мои — облака заката…», 1912—13
- «Какие дни и вечера!..», 1912—13
- «Я не любовью грешен, люди…», 1912—13
- [[
- [[
[править] Часть вторая
[править] 290—304. I. Разные стихотворения
[править] 305—307. II. Бисерные кошельки
[править] 308-315. III. Песеньки
- «В лёгкой лени…», 1912—13
- «Солнце — лицо твоё, руки белы…», 1912—13
- «Улыбка, вздох ли?..», 1912—13
- «Сердце — зеркально…», 1912—13
- «Сердца гибель не близка ли?..», 1912—13
- «Звёзды сверху, звёзды снизу…», 1912—13
- «Если б были вы Зюлейкой…», 1912—13
- Утешение пастушкам, 1912—13
[править] Вожатый
- 317—325. I. Плод зреет
- 4. «Какая-то лень недели кроет…», 1916
- 326—334. II. Вина иголки
- 335—340. III.
- 341—345. IV. Русский рай
- 1. «Всё тот же сон, живой и давний…», 1915
[править] Параболы. Стихотворения 1921—1922
[править] I. Стихи об искусстве
- 436. «Косые соответствия…»
- 437. «Как девушки о женихах мечтают…»
- 438. «Невнятен смысл твоих велений…»
- 439. «Легче пламени, молока нежней…»
- 440. Искусство («Туман и майскую росу…»)
- 441. Муза («В глухие воды бросив невод…»)
- 442. «В раскосый блеск зеркал забросив сети…»
- 443. Музыка («Тебя я обнимаю…»)
- 444. «„А это — хулиганская“, — сказала…»
- 445. «Серым тянутся тени роем…»
- 446. Колодец («В степи ковылиной…»)
[править] Форель разбивает лёд. Стихи 1925—1928
[править] 501-515. I. Форель разбивает лёд
[править] 516-523. II. Панорама с выносками
[править] 524—530. III. Северный веер
- «Слоновой кости страус поёт…», 1925
- «Персидская сирень! „Двенадцатая ночь“…», 1925
- «О, завтрак, чок! о, завтрак, чок!..», 1925
- «Невидимого шум мотора…», 1925
- «Баржи затопили в Кронштадте…», 1925
- «На улице моторный фонарь…», 1925
- «Двенадцать — вещее число…», 1925
[править] Стихотворения, не вошедшие в прижизненные сборники
[править] 604-608. <Из «Александрийских песен»>
- «Не во сне ли это было…»
- «Говоришь ты мне улыбаясь…»
- «Возвращался я домой поздней ночью…»
- «Что ж делать, что ты уезжаешь…»
[править] 614-621. Из цикла «Зелёный доломан»
- «Я рассмеялся бы в лицо…», <1911—1912>
- Huitain («Поют вдали колокола…»), <1911—1912>
- 638. «Декабрь морозит в небе розовом…», 8 декабря 1920
[править] Проза
- Подвиги Великого Александра (1906)
- Крылья (1906)
- Путешествие сэра Джона Фирфакса по Турции и другим замечательным странам (1909)
- Предисловие к поэтическому сборнику «Вечер» Анны Ахматовой (1912)
- Платоническая Шарлотта (1914)
- Набег на Барсуковку (1914)
- Кирикова лодка (1915)
- Бабушка Маргарита (1916)
- Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро (1919)
- Пять разговоров и один случай (1925)
[править] Переводы
[править] Из Апулея
- Метаморфозы, или Золотой осёл — перевод в оригинальной редакции 1929 года
- Метаморфозы, или Золотой осёл — перевод под редакцией С. П. Маркиша и А. Я. Сыркина, 1956 год
[править] Из Франческо Петрарки
[править] Из Джованни Боккаччо
[править] Из Уильяма Шекспира
- Два веронца
- Буря, 1611, пер. август 1930
- Песня Ариэля («Глубоко там отец лежит...»), 1611, пер. август 1930
- Король Лир, 1605, пер. 1934
- Песня шута («Кто дал совет тебе...»), 1605, пер. 1934
- Песня шута («Кто в службе знает лишь расчёт...»), 1605, пер. 1934
- Бесплодные усилия любви
- Укрощение строптивой
- Весёлые виндзорские кумушки
- Король Генрих IV (вместе с Вл. Морицем)
[править] Из Джорджа Гордона Байрона
[править] Из «Дон Жуана» Байрона
- Дон Жуан. IX, 1. «О Веллингтон! (иначе Villain-ton)…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 2. «И всё-таки с Кинэрдом поступили…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 3. «Хоть многим вам обязаны британцы…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 4. «Бесспорно, лучший вы „головорез“…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 20. «В чём смысл, о боги, всяких теогоний?..», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 30. «Летел в так называемой „кибитке“…», 1930-35
- Дон Жуан. IX, 46. «Придворные и дамы ну шептаться…», 1930-35
[править] Из Генриха Гейне
- Бедный Петер («Ганс и Грета в танце идут…»)
- К девичнику («Все понимая, большими глазами…»)
- Ведьма («Друг сосед, прошу прощенья…»)
[править] Из Проспера Мериме
- Голубая комната
- Двойная ошибка
- Джуман
- Жемчужина Толедо
- Локис
- Партия в триктрак
- Федериго
- Хроника времен Карла IX
- Il vicolo di madama Lucrezia
[править] Из Оскара Уайльда
[править] Из Лорана Тайада
[править] Из Тредиаковского
- Песня на оный благополучный брак
- Балад о том, что любовь без заплаты не бывает от женска пола
- Песенка к красной девушке...
- Объявление любви французской работы
- Ответ на оное моего труда
- Эпиграмма господину К. «Меж языков о тебе (как некогда о Гомере…»
[править] Из Анри де Ренье
[править] Из Альбера Орье
[править] См. также
- Михаил Алексеевич Кузмин в «Антологии восьмистиший»
- Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/26 (о сборнике «Осенние озёра»)
[править] Ссылки
- Стихи на сайте Либрусек
- Произведения Михаила Кузьмина в Библиотеке Максима Мошкова
- Михаил Кузьмин на сайте Век перевода
| Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России. Произведения, впервые опубликованные при жизни автора и посмертно более 70-ти лет, перешли в общественное достояние на территории РФ в соответствии со статьёй 1281 ГК РФ за давностью лет. Опубликованные посмертно до 1 января 1943 года произведения этого автора перешли в общественное достояние на территории РФ за давностью лет в соответствии с Законом РФ от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», устанавливающий срок действия исключительного права на произведение в 50 лет, и статьёй 6 Федерального закона РФ от 18 декабря 2006 г. № 231-ФЗ «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации», ограничивающей применение статьи 1281 нового ГК РФ произведениями, не перешедшими к 1 января 1993 года в общественное достояние.
|