Над умершим поэтом (Леконт де Лиль/Анненский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Над умершим поэтом
автор Шарль Мари Рене Леконт де Лиль, переводчик И. Ф. Анненский
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: À un Poète mort. — Из сборника «Poèmes tragiques». Источник: Анненский И. Избранные произведения / Сост., вступ. ст., коммент. А. Фёдорова. — Л.: Художественная литература, 1988. — С. 212 • Посвящено памяти Теофиля Готье.


Над умершим поэтом


О ты, чей светлый взор на крыльях горней рати
Цветов неведомых за радугой искал
И тонких профилей в изгибах туч и скал,
Лежишь недвижим ты — и на глазах печати.

Дышать — глядеть — внимать — лишь ветер, пыль и гарь…
Любить? Фиал златой, увы! но желчи полный.
Как Бог скучающий покинул ты алтарь,
Чтобы волной войти туда, где только волны.

На безответный гроб и тронутый скелет
Слеза обрядная прольется или нет,
И будет ли тобой банальный век гордиться,

Но я твоей, поэт, завидую судьбе:
Твой тих далекий дом, и не грозит тебе
Позора — понимать, и ужаса — родиться.



На других языках