На озере (Гёте/Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

На озере
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте (1749—1832), переводчик Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Auf dem See, 1775, опубл. 1789. — Дата создания: 1859. Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 235



На озере


И силу в грудь, и свежесть в кровь
Дыханьем вольным лью.
Как сладко, мать-природа, вновь
Упасть на грудь твою!

Волна ладью в размер весла
Качает и несёт,
И вышних гор сырая мгла
Навстречу нам плывёт.

Взор мой, взор, — зачем склоняться?
Или сны златые сняться?
Прочь ты, сон, хоть золотой, —
Здесь любовь и жизнь со мной!

На волнах сверкают
Тысячи звёзд сотресённых;
В дымном небе тают
Призраки гор отдалённых;

Ветерок струиться
Над равниною вод
И в залив глядиться
Дозревающий плод.


1859

На других языках