На станции встретилась как-то (Гейне/Плещеев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

На станции встретилась как-то…
автор Генрих Гейне (1797—1856), переводчик А. Н. Плещеев (1821—1897)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Als ich, auf der Reise, zufällig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Дата создания: 1858, опубл.: 1859[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова со ссылкой на Плещеев А. Н. Полное собрание стихотворений. — 2-е изд. — М.—Л.: Советский писатель, 1964. — (Библиотека поэта. Большая серия). • См. также переводы Михайлова и Фета.



* * *


На станции встретилась как-то
Семья моей милой со мной;
Папаша, мамаша, сестрицы
Меня обступили толпой.

Спросили меня о здоровье
И хором сказали: «Ей-ей,
Такой же вы всё, как и были,
Но только как будто бледней!»

А я — о снохах, о золовках,
О скучных знакомых спросил,
Спросил их, всё так же ли лает
Их мопс изо всех своих сил.

О милой, уж вышедшей замуж,
Я в речи коснулся слегка…
И мне отвечали с улыбкой:
«Бог дал ей недавно сынка».

Я тоже с улыбкой поздравил,
Прося убедительно их
Мое передать ей почтенье,
Когда она будет у них.

Меньшая сестрица сказала,
Что мопс их всё выл по ночам,
От жару взбесившись; и в речке
Папа́ утопил его сам.

И мне показалось, что с милой
Есть сходство в сестрице меньшой:
У ней те же глазки, что душу
Мою отравили тоской!


С.-Петербург, 1858



  1. Впервые — «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 33—34
На других языках