Не теряй, мой друг, терпенья (Гейне/Майков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск

Не теряй, мой друг, терпенья…
автор Генрих Гейне (1797—1856), переводчик А. Н. Майков (1821—1897)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Werdet nur nicht ungeduldig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Опубл.: 1857[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также перевод Плещеева.



* * *


Не теряй, мой друг, терпенья,
Что в стихах моих порой
Слышно старое мученье,
Веет прежнею тоской!..

Дай, умолкнет в сердце эхо
Прежних бед и мук моих —
Полон счастья, полон смеха,
Из души польётся стих.


<1857>



  1. Впервые — в «Библиотека для чтения», 1857, т. 142, с. 135 (IV. под заголовком «Переводы из Гейне» с общим посвящением А. Ф. фон Видерту).
На других языках