Не теряй, мой друг, терпенья (Гейне/Майков)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Не теряй, мой друг, терпенья… , переводчик А. Н. Майков (1821—1897) |
«Пора, пора за ум мне взяться!..» → |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Werdet nur nicht ungeduldig…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Опубл.: 1857[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также перевод Плещеева. |
|
- ↑ Впервые — в «Библиотека для чтения», 1857, т. 142, с. 135 (IV. под заголовком «Переводы из Гейне» с общим посвящением А. Ф. фон Видерту).