Ночная песня странника II (Гёте/Анненский)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| ← Ночная песня путника I (Гёте/Фет) | Ночная песня странника II , переводчик И. Ф. Анненский |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Ein Gleiches[1]. — Дата создания: 1780 (оригинал), 1904-09 (перевод). Источник: Анненский И. Избранные произведения / Сост., вступ. ст., коммент. А. Фёдорова. — Л.: Художественная литература, 1988. — С. 186 • См. также: переводы Лермонтова, Брюсова, Смирнова, подстрочный |
| Анненский: | Гёте: | ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
Примечания
- ↑ Название стихотворения в оригинале («Ein gleiches» — «То же, такое же») указывает на предыдущее стихотворение «Wandrers Nachtlied» и традиционно передается как «Ночная песня странника II».