Обсуждение:Эмсский указ

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
(перенаправлено с «Обсуждение:Эмский указ»)
Перенесено со страницы ВТ:КУ
Сохранить. Вот например [1] указывает книгу-источник: Савченко Ф. Заборона українства 1876 р. Харків; Київ, 1930, с. 381—383. -- Sergey kudryavtsev 10:53, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Замечательно. Если присмотреться повнимательнее, то можно найти отличия в текстах c spilka.us.org.ua и www.shkola22.com.ua. Это раз. Есть еще источники,в которых, например, написано что п.10 был перечеркнут, и, следовательно, такового пункта в собственно указе не было. Два - это различия даже в подзаголовках:
  • Выводы Особого Совещания для пресечения украинофильской пропаганды после исправления в соответствии с замечаниями, сделанными Александром II в г. Эмс
  • Выводы Особого Совещания для пресечения украинофильской пропаганды c поправками Александра II 18 мая 1876 г., Эмс

Так какой собственно текст должен быть помещен в Викитеку ? И вообще - можно ли с доверием относится к источнику, который в 1930 году, при большевиках публикует указ царя-кровопийцы, и который потом, в 1970 году перепечатывается в антисоветской эмиграции в Мюнхене ? [] 11:37, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Оставить. Оснований для удаления явно недостаточно. Если текст заведомо подложный (что отнюдь не доказано), то нужно предоставить подлинный текст, подтвержденный авторитетными источниками, желательно скан оригинала. Тогда можно будет ставить точки над і. А удалять только по причине отсутствия ссылок на авторитетные источники здесь не принято, это не немецкий раздел. — Lozman 12:47, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
То есть вы хотите сказать, что залив сюда текст, даже высосаный из пальца, его уже невозможно удалить ? Неужели в викитеке требования к источникам настолько отличаются от требований ВП:АИ ? А если текст - не заведомо подложный, а фальсифицированный - он должен находится в Викитеке ? (например, для фальсификации текста "казнить нельзя помиловать" достаточно поменять положение запятой), а если должен - должны стоять хотя бы комментарии с указанием разных источников и комментариев к этим источникам/по поводу этих источников ? [] 14:03, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Мы хотим сказать, что утверждения "высосаный из пальца" и "фальсифицированный" требуется обосновать, а приведенных источников для этого недостаточно. При наличии столь полярных мнений комментарии, очевидно, необходимы (кстати, в Викитеке НТЗ соблюдается только в таких комментариях, но не в самих текстах). — Lozman 14:21, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
"Скраю ", как сейчас это написано в указанной статье не могли писать ни Александр II, ни его чиновники. Уже одно это слово должно заставить усомнится в подлинности указанного документа любого грамотного человека. satin' habes, si...? [] 18:17, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Я думаю, что вопрос о подлинности текста уместно будет поставить в статье w:Эмский указ. Отсутствие источника в нашем тексте – серьезный недостаток, сайт «школы» - не АИ. Вероятно, стоит доработать шаблон ОТЕКСТЕ так, чтобы это можно было отметить. Если откроете шаблон ОТЕКСТЕ для редактирования, я это сделаю. --Bkmd 20:09, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
Открыть не проблема. А какого рода доработка имеется в виду? — Lozman 22:44, 2 декабря 2008 (UTC)[ответить]
P.S. Думаю, вряд ли стоит для этой цели менять шаблон ОТЕКСТЕ, он и так перегружен. Лучше использовать специальный шаблон {{Сомнение в подлинности}}. — Lozman 16:59, 3 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Просьба при подведении итога, т.е. сохранении статьи учесть в каком-то виде высказанные выше замечания и ссылки плюс ссылки и замечания, указанные в обсуждении поста в ЖЖ Kurgus'ом [] 10:59, 3 декабря 2008 (UTC)[ответить]

Поставил шаблон {{Сомнение в подлинности}}, пока это все, что реально можно сделать. Если где-то обнаружится скан оригинального документа или хотя бы публикация в надежном источнике, можно будет исправить (или заменить) существующий текст. — Lozman 16:59, 3 декабря 2008 (UTC)[ответить]