Они о любви говорили (Гейне/Майков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Они о любви говорили…
автор Генрих Гейне (1797—1856), переводчик Аполлон Николаевич Майков (1821—1897)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Sie saßen und tranken am Theetisch…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Опубл.: 1866[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также переводы Анненского и Плещеева.



* * *


Они о любви говорили
За чайным блестящим столом.
Изяществом дамы сияли,
Мужчины — тончайшим умом.

«Любовь в платоническом чувстве», —
Заметил советник в звезда́х.
Советница зло улыбнулась,
Однако промолвила: «Ах!»

В ответ ему толстый каноник:
«Любить надо в меру, затем
Что иначе — вред для здоровья».
Княжна проронила: «А чем?»

С улыбкой давая барону
Душистого чаю стакан,
Графиня сказала протяжно;
«Амур — беспощадный тиран!»

За чаем ещё было место:
Тебе б там, малютка, засесть
И, слушая только сердечка,
Урок о любви им прочесть.


<1866>



  1. Впервые — в журнале «Модный магазин», № 13 за 1866 год, стр. 193.
На других языках