Опустясь головкой сонной (Гейне/Михайлов)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| ← Тебя умчит далёко… | Опустясь головкой сонной… , переводчик М. Л. Михайлов (1829—1865) |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Die Lotosblume ängstigt…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Опубл.: 1853[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 277. • См. также перевод Майкова. |
|
- ↑ Впервые — в газете «Санкт-Петербургские ведомости», 1853, 26 апреля; затем в журнале «Библиотека для чтения», 1855, т. ?, январь, отд. I, с. 3 и в книге Песни Гейне в переводе М. Л. Михайлова. — СПб.: 1858. — С. 38.