О, солнце глаз бессонных, — звёздный луч (Байрон/Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

«О, солнце глаз бессонных, — звёздный луч…»
автор Джордж Гордон Байрон (1788—1824), пер. Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Sun of the sleepless. — Дата создания: 1815 пер. 1844. Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 185
О, солнце глаз бессонных, — звёздный луч (Байрон/Фет) в старой орфографии



* * *


О, солнце глаз бессонных — звёздный луч,
Как слёзно ты дрожишь меж дальних туч!
Сопутник мглы, блестящий страж ночной,
Как по былом тоска сходна с тобой!
Так светит нам блаженство давних лет:
Горит, а всё не греет этот свет;
Подруга дум воздушная видна,
Но далеко, — ясна, но холодна.


1815 пер. 1844


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
участие
Инструменты
Печать/экспорт
На других языках