Под лучом здравого смысла (Аверченко)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[43]
ПОДЪ ЛУЧЕМЪ ЗДРАВАГО СМЫСЛА.
(ПОСВЯЩАЮ ЧЕЛОВѢЧЕСТВУ).

Однажды въ военное министерство одной страны явился человѣкъ съ хитрымъ лукавымъ лицомъ, и сказалъ:

— Дайте мнѣ какого нибудь понимающаго господинчика. Я сдѣлаю ему очень важное сообщеніе…

— Въ чемъ — понимающаго? — спросили его.

— Въ воздухоплаваніи! Я сдѣлалъ новое важное открытіе въ военномъ воздухоплаваніи и хочу продать это открытіе. Оно произведетъ переворотъ въ военномъ дѣлѣ и совершенно измѣнитъ способы веденія войны! Кто купитъ у меня этотъ секретъ — у того будетъ громадное, поражающее преимущество передъ противникомъ. Война должна кончиться побѣдой обладателя моей выдумки! Вотъ что-съ.

Всѣ очень обрадовались и повели изобрѣтателя къ генералу. [44]

Генералъ тоже обрадовался, усадилъ изобрѣтателя въ кресло и спросилъ:

— Въ чемъ заключается ваше изобрѣтеніе?

— Я придумалъ типъ дирижабля, который можетъ держаться въ воздухѣ сто часовъ, который подымаетъ на себѣ цѣлую роту солдатъ и который не боится ни дождя, ни противнаго вѣтра, ни бури. Не купите-ли?

И, взявъ съ генерала честное слово, что тотъ не злоупотребитъ его довѣрчивостью, изобрѣтатель показалъ всѣ свои планы и чертежи.

— Да!—сказалъ генералъ, просмотрѣвъ чертежи.—Вы правы… Это, именно, такъ, какъ вы говорите! Сколько вы хотите за это изобрѣтеніе?

— Милліонъ.

— Прекрасно!—воскликнулъ генералъ, цѣлуя его.—Вотъ вамъ ассигновка на казначейство. Ровно милліонъ. Большое вамъ спасибо! Если придумаете еще что нибудь—приходите.

— А у меня еще есть что-то для васъ,—подмигнулъ незнакомецъ, и его лицо засвѣтилось лукавствомъ.—Штучка, достойная удивленія!

— А… что такое?

— Я изобрѣлъ пушку, которая легко подшибаетъ на лету придуманный мною [45]дирижабль, такъ что онъ вверхъ тормашками шлепается на землю. Спасенія дирижаблю отъ моей пушки нѣтъ!

— Слушайте!—поморщился генералъ.—Это что-то странное… Какъ вамъ, право, не стыдно? Придумали такой хорошій, прекрасный дирижабль и вдругъ—противъ него пушку! Это даже, простите, неделикатно.

— Ничего не вижу тутъ неделикатнаго,—усмѣхнулся незнакомецъ.—Согласитесь сами, что военная техника и способы борьбы съ непріятелемъ должны все время совершенствоваться, все время шагать впередъ, не застывая на одномъ мѣстѣ. Мой дирижабль—ужасная вещь! Должно же быть придумано противъ него какое-нибудь противоядіе.

— Гм… Конечно, это такъ, но не совсѣмъ; я еще понимаю, если бы вашу пушку выдумалъ кто-нибудь другой, пришелъ бы къ намъ и предложилъ купить…

— Господи!—всплеснулъ руками незнакомецъ.—Будто-бы это не все равно. Ну, легче-ли вамъ будетъ, если я сейчасъ выйду за двери, срѣжу свои усы, повяжу иначе галстукъ, войдя, снова поздороваюсь, и сдѣлаю видъ, что я совершенно другой человѣкъ, который сроду васъ не видывалъ. Хотите, я это сдѣлаю?

Генералу стало стыдно, потому что [46]онъ былъ человѣкъ не глупый, не любящій пустыхъ дѣтскихъ игръ.

— Вы правы,—сказалъ онъ.—Ничего не подѣлаешь.—Мы должны купить вашу ужасную пушку, потому что вы можете продать ее кому нибудь другому—это ваше право. Сколько?

— Милліонъ.

Генералъ расплатился съ изобрѣтателемъ, похлопалъ его по плечу и восторженно сказалъ:

— А вы очень способный человѣкъ!

— Еще-бы,—засмѣялся изобрѣтатель.—Я очень способный.

— Да, ей Богу, придумать такую ужасную, грозную пушку…

Изобрѣтатель скромно возразилъ:

— Ну, ужъ и ужасную… Вы мнѣ льстите. Особенно ужаснаго въ ней ничего и нѣтъ.

— Какъ нѣтъ? Насколько я понялъ по чертежамъ…

— Да! Она, дѣйствительно, страшна для этого ужаснаго дирижабля. Но…

Онъ снова опустился въ кресло и, хитро прищурившись, бросилъ косой взглядъ на генерала.

— …Но, что вы скажете, если я вамъ открою маленькій, очень полезный для васъ секретъ: я придумалъ для дирижабля такую прекрасную крѣпкую оболочку (мой [47]секретъ!), которую моя пушка даже и не поцарапаетъ!..

Генералъ схватился за голову.

— Съ ума вы хотите меня свести, что-ли? Это низко, некрасиво, нечестно дѣлать такія вещи!

Незнакомецъ нахмурился.

— Я никогда не дѣлаю безчестныхъ вещей. Вы ни въ чемъ не можете меня упрекнуть. Плохъ мой дирижабль? Прекрасенъ! Пушка плоха? Еще лучше дирижабля!!

— Да, но вы могли сразу предложить мнѣ вашу непробиваемую оболочку!

— Зачѣмъ же?—хладнокровно возразилъ изобрѣтатель.—Развитіе военнаго дѣла и способовъ веденія войны должно совершаться нормально и постепенно. Скачковъ не должно быть!

Потомъ оба—и генералъ, и изобрѣтатель—сидѣли, молча, минутъ пять. Генералъ думалъ, изобрѣтатель курилъ сигару.

Генералъ хотѣлъ опять возразить, что ужъ лучше было бы, если бы секретъ оболочки сообщилъ какой-нибудь другой человѣкъ, но, боясь, что незнакомецъ снова пообѣщаетъ выйти за двери и, сбривъ усы, явиться новымъ человѣкомъ—генералъ тяжело вздохнулъ и сказалъ:

— Сколько? [48]

— Милліонъ.

— Возьмите полмилліона.

— Въ другомъ мѣстѣ мнѣ дадутъ два милліона,—пожалъ плечами изобрѣтатель.

— О, Господи! Вотъ человѣкъ!.. Ну, ладно. Берите еще милліонъ. Разоряйте насъ!

Незнакомецъ получилъ деньги, пожалъ генералу руку и сдѣлалъ шагъ къ выходу.

— Послушайте!—остановилъ его генералъ, и въ лицѣ его читалось колебаніе.—Вы, дѣйствительно, увѣрены, что ваша оболочка дирижабля непробиваема?

Незнакомецъ лукаво усмѣхнулся.

— Моей пушкой? Безъ сомнѣнія, непробиваема.

— Такъ что относительно оболочки я могу быть спокоенъ?

— О, да… Если не будутъ изобрѣтены новыя сложныя ядра, особо-разрушительной силы…

— А они не будутъ изобрѣтены?—вздрогнулъ генералъ.

— Будутъ.

— Владыка небесный! Когда?!

— Они уже изобрѣтены!

— Кѣмъ?

— Мною.

— О, черртъ!.. Чего же вы молчали:

— Да я и не молчу. Я и говорю вамъ [49]откровенно: ядра такія будутъ. Они придуманы мною.

Генералъ злобно засмѣялся.

— И, конечно, вы предложите продать намъ эти новыя ядра… Да? А когда мы у васъ купимъ ядра, вы улыбнетесь всей своей отвратительной рожей и намекнете что у васъ есть еще одна броня, самаго непроницаемаго качества,—противъ этихъ ядеръ… Да?

— Да,—согласился незнакомецъ.

— И продадите ее за свой идіотскій милліонъ, а потомъ придумаете новыя ядра?!

— Безъ сомнѣнія.

Генералъ вырвалъ клокъ волосъ изъ своей головы и заревѣлъ:

— Что-бъ вы пропали, проклятый! Вы завели насъ въ такой тупикъ, въ которомъ вся наша страна завязнетъ, разорится и погибнетъ. Скажите, кто вы такой?! Скажите ваше имя, чтобы мы могли проклинать его на всѣхъ перекресткахъ?!..

Незнакомецъ вскочилъ. Его умное, освѣщаемое раньше лукавой усмѣшкой, лицо было нахмурено, а нижняя губа обиженно тряслась.

— Можете ругать меня сколько угодно,—сказалъ онъ.—Отъ этого вы не сдѣлаетесь умнѣе, а я—ниже. Имени своего я вамъ не назову, а если бы вы были [50]посообразительнѣе, то сразу догадались бы, что я—воплощенная Логика, ходячій Здравый Смыслъ на двухъ ногахъ!! У васъ слабый умъ и вы не можете сразу охватить имъ и понять, что—безразлично, разорится ли ваша страна на вооруженія въ десять лѣтъ, или въ десять минутъ… Къ вамъ пришелъ человѣческій геній, явился настоящій Здравый Смыслъ—и вы готовы, убогій вы человѣкъ, надавать ему оплеухъ!! Конечно, мнѣ, простому Здравому Смыслу, дѣлать въ вашемъ дѣлѣ нечего! Всякій разоряется по своему вкусу и темпераменту. У васъ не хватаетъ даже темперамента, чтобы разориться сразу, безъ хлопотъ. Прощайте-съ!!

И, оглушительно хлопнувъ дверью, незнакомецъ выбѣжалъ изъ военнаго министерства указанной выше страны.