Пора, пора за ум мне взяться! (Гейне/Майков)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| ← «Не теряй, мой друг, терпенья…» | Пора, пора за ум мне взяться!.. , переводчик А. Н. Майков (1821—1897) |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Nun ist es Zeit, daß ich mit Verstand…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Опубл.: 1857[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также переводы Григорьева и А. К. Толстого. |
|
- ↑ Впервые — в «Библиотека для чтения», 1857, т. 142, с. 133 (I. под заголовком «Переводы из Гейне» с общим посвящением А. Ф. фон Видерту).