Преложение псалма 12 (Тучков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Преложение псалма 12 («Доколе, Господи, доколе…»)
автор Сергей Алексеевич Тучков (1767—1839)
Опубл.: 1789[1]. Источник: Библиотека Мошкова


ПРЕЛОЖЕНИЕ ПСАЛМА 12


  
Доколе, Господи, доколе
Пребудет зрак твой отвращен?
Доколе я в несчастной доле
Тобой остануся забвен?
  
Доколе положу советы
Я в сердце и в душе моей!
Доколе скорби и наветы
И день и нощь пребудут в ней?
  
Доколе враг мой вознесется
Еще, о Господи! над мной?
Мой глас к тебе да принесется,
Услышь его, о Боже мой!
  
Тобою свыше просветяся,
Да никогда усну во смерть!
Не дай врагу рещи, гордяся:
«Возмог я рог его сотерть!»
  
Стужающи возвеселятся,
Егда подвигнусь я от них,
Но мысли ввек не пременятся
В надежде милостей твоих.
  
Весельем сердце облечется,
Что душу спас Господь во мне,
И имя громко воспоется
Благодеявша Бога мне!


1789

Примечания

  1. Преложение псалма 12 («Доколе, Господи, доколе…»). — Беседующий гражданин, 1789, ч. 2, июнь, с. 127. Печ. по кн.: Сочинения и переводы, ч. 4, с. 3.