Проспер Мериме
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Проспер Мериме |
|---|
![]() |
|
|
| Родился 28 сентября 1803, Париж, Франция |
| Умер 4 августа 1875, Канны, Франция |
| французский писатель |
[править] Сочинения
- Гусли (La Guzla, 1827). Переводы:
- Песни западных славян в cтихотворном переложении А. С. Пушкина
- Гусли в прозаическом дословном переводе Н. Рыковой
- «Морлак в Венеции», стихотворное переложение Адама Мицкевича
- Хроника царствования Карла IX (La Chronique du temps de Charles IX, 1829)
- Таманго (Tamango, 1829) в переводе А. Н. Тетеревниковой
- Маттео Фальконе (Mateo Falcone, 1829) в переводе Е. А. Лопыревой
- Взятие редута (L'Enlèvement de la redoute, 1829) в переводе Е. А. Лопыревой
- Партия в триктрак (La Partie de Trictrac, 1830) в переводе М. А. Кузмина
- Этрусская ваза (Le Vase Étrusque, 1830) в переводе Д. Г. Григорович
- Двойная ошибка (La Double méprise, 1833) в переводе М. А. Кузмина
- Венера Илльская (La Vénus d’Ille, 1837) в переводе А. А. Смирнова
- Коломба (Colomba, 1840)
- Коломба в переводе В. М. Гаршина
- Коломба в переводе Д. Г. Лившиц
- Il vinco di madama Lucrezia (Il Viccolo di Madama Lucrezia, 1846) в переводе М. А. Кузмина
- Кармен (Carmen, 1846) в переводе М. Л. Лозинского
- Локис (Lokis, 1869) в переводе М. А. Кузмина
- Голубая комната (La Chambre bleue, 1872) в переводе М. А. Кузмина
- Видение Карла XI (Vision de Charles XI)
- Жемчужина Толедо (La Perle de Tolède) в переводе М. А. Кузмина
- Федериго в переводе М. А. Кузмина
| Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер по крайней мере 100 лет назад. |
