Роберт Геррик
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Роберт Геррик |
|---|
| Robert Herrick |
| р. 1591 |
| ум. 1674 |
| Английский поэт, представитель группы т. н. «поэтов-кавалеров», сторонников короля Карла I, (в отличие от «поэтов-метафизиков»), ученик и друг Бена Джонсона. |
Содержание |
[править] Сочинения
[править] Геспериды
Бо́льшая часть стихотворений Геррика опубликована в 1648 в поэтическом сборнике «Hesperides» — «Геспериды, или Сочинения светские и духовные» в котором представлена пасторальная, анакреонтическая, религиозная лирика.
- «Антея смущена своим поведением»
Перевод А. Ситницкого (1006) - «Апология прекрасному полу»
Перевод А. Ситницкого (472) - Врачу
Перевод Д. Смирнова (236) - «Девственнице, поцеловавшей розу»
Перевод А. Ситницкого (144) - «Девственнице, целующей розу»
Перевод С. Сухарева (144) - «Его Музе»
Перевод А. Ситницкого (2) - «Жертвенный дым»
Перевод А. Ситницкого (66) - «Клубника со сливками»
Перевод А. Ситницкого (491) - «Краткое содержание его книги»
Перевод А. Ситницкого (1) - О чём эта книга
Перевод М. Бородицкой (1) - «Перрене, возлюбленной»
Перевод А. Ситницкого (220) - «Природа печальна, когда Сафо больна»
Перевод А. Ситницкого (118) - «Эпитафия дитю»
Перевод А. Ситницкого (640)
[править] См. также
Эссе
[править] Ссылки
- «Hesperides and His Noble Numbers» (полный текст на англ.)
- Роберт Геррик в переводах Марины Бородицкой
- Роберт Геррик в книге «Английская лирика первой половины XVII века». - М.: Изд-во МГУ, 1989. ISBN 5-211-00181-8
- Роберт Геррик - биографическая справка и переводы Александра Лукьянова
- Роберт Геррик в переводах Сергея Шестакова
- Роберт Геррик в переводах Валерия Савина
- Роберт Геррик в переводах Владимира Кормана на Stihi.ru
- Роберт Геррик в переводах Владимира Кормана на Poezia.ru
| Работы этого автора, опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России. Работы этого автора, опубликованные сто и более лет назад, находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад. |