Сергей Аркадьевич Андреевский
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Содержание |
[править] Поэзия
Сборник «Стихотворения. 1878—1887». Издание 2-е. СПб. 1898.[1]
- I.
Предисловие ко 2-му изданию
Дума
Я вспомнил детские года...
Первый след
Твой убор головной возвышается пышно... <В блеске>[2]
Мои мечты тебе подвластны...[3]
Лилия (Подражание Гейне)
В теплой тучке звездочка светила...
От милых строк, начертанных небрежно...
Я сижу у проезжей дороги...
Меня зовет осенний шум дубов...
Чистый образ виденья любимого...
Не повторяй, что радости превратны...
Неуловимая минутная отрада... <Даль прошлого>
Вот скоро сметутся наносы метели...
Слезы
Я схоронил для дум ненарушимых...
Расставшаяся с миром <Я часто вижу взор пленительных очей...>
Помнишь летнюю ночь? С поля пахло дождем...
Два желанья
Небо
Я ревнив к этой зелени нежной...
Проснулся вновь, гляжу осиротелый...
Еду в сумерки, зимняя тишь...
Любимой подруги утрата...
Люблю твоих глаз непорочную ясность... <Твердость>
Путь мелькает, мы на воле... <О погоде. 1.>
Шумят ручьи, подснежные ручьи... <О погоде. 2.>
Если грустно тебе, — можно горю помочь...
Когда поэт скорбит в напевах заунывных...
В начале жизненной дороги...
Майские тучи наводят полуденный мрак... <Мимолетная дума>
Мадригал
Мимо возрастов
Иматра
Отъезд Марии Стюарт из Франции <Отъезд королевы>
Другу
Силуэт
Май
Пигмей
Укор
Грустно! Поникли усталые руки... <Тягость>
При свете солнечном не виден полог звездный...
В рассветной полночи над ясною столицей...
Венчанье
Раскопки
С. Б.
Ты снилась мне при свете лунной ночи...
На берегу
Dolorosa
Оглянись: эти ровные дни... <Поучение>
Не отрывай пленительной руки...
Терезина Туа
Нельзя в душе уврачевать...
Стансы
Певица (Памяти Кадминой)
Я желал бы иметь на могиле моей...
Мне снилось, я поэт...
У гроба Достоевского
Кончина Тургенева
Умершей
Август
А. И. И.
Отрывок
Балерина
Биарриц
- II.
- III.
- Жан Ришпен:
- Шарль Боделер:[5]
- Сюлли Прюдом:
- Франсуа Коппе:
- Эдгар Поэ:
- Георг Гаммерлинг:
Довольно (стихотворное переложение одноименного произведения И. С. Тургенева)- Альфред Мюссе:
[править] Другие стихотворения
Переводы:
[править] Примечания
- ↑ В основе списка второе исправленное издание сборника (1898), однако добавлены стихотворения и из первого издания (1886), впоследствии исключённые автором из второго, а также некоторые переводы, не включённые автором ни в одно из изданий сборника. (Прим. ред.)
- ↑ В случае различий в названии стихотворения в двух изданиях сборника, в угловых скобках дается название в первом издании (1886). (Прим. ред.)
- ↑ Курсивом выделены названия стихотворений, дополнивших второе издание сборника. Вероятно, все они были написаны в 1886—1887 гг. (Прим. ред.)
- ↑ Дополнительным отступом выделены названия стихотворений, исключенных автором из второго издания сборника. (Прим. ред.)
- ↑ Написания имён иностранных авторов приведены в соответствии с первоисточником, в современной орфографии. (Прим. ред.)
- ↑ Двойным дополнительным отступом выделены переводы, не включенные автором ни в одно издание сборника. (Прим. ред.)
[править] Источники
Стихотворения. 1878-1885. СПб., 1886.
| Произведения этого автора, впервые опубликованные до 1 января 1943 года, находятся в общественном достоянии в России. Произведения, впервые опубликованные при жизни автора и посмертно более 70-ти лет, перешли в общественном достоянии на территории РФ в соответствии со статьёй 1281 ГК РФ за давностью лет. Опубликованные посмертно до 1 января 1943 года произведения этого автора перешли в общественное достояние на территории РФ за давностью лет в соответствии с Законом РФ от 9 июля 1993 года № 5351-1 «Об авторском праве и смежных правах», устанавливающий срок действия исключительного права на произведение в 50 лет, и статьёй 6 Федерального закона РФ от 18 декабря 2006 г. № 231-ФЗ «О введении в действие части четвёртой Гражданского кодекса Российской Федерации», ограничивающей применение статьи 1281 нового ГК РФ произведениями, не перешедшими к 1 января 1993 года в общественное достояние.
|