Сиял один мне в жизни (Гейне/Майков)
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
| Сиял один мне в жизни… , переводчик А. Н. Майков (1821—1897) |
Лорелея → |
| Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «In mein gar zu dunkles Leben…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Опубл.: 1857[1]. Источник: Библиотека Максима Мошкова • См. также переводы Плещеева, Михайлова и Блока. |
|
- ↑ Впервые — в журнале «Библиотека для чтения», 1857, т. 142, с. 138 (X. под заголовком «Переводы из Гейне» с общим посвящением А. Ф. фон Видерту).