Эгмонт (Гёте, перевод Тургенева)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Перейти к: навигация, поиск
Песня Клерхен, отрывок из трагедии Иоганна Вольфганга фон Гёте «Эгмонт»
автор Иоганн Вольфганг фон Гёте, переводчик Иван Сергеевич Тургенев
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Egmont. — Источник: Тургенев И. С. Собрание сочинений. В 12-ти томах. — М.: «Художественная литература», 1976—1979. Т. .. • перевод А. К. Толстого


    

Тургенев:

Одной лишь любовью
Блаженна душа.
Радостей,
Горестей,
Дум полнота!
Стремлений,
Томлений
И мук череда:
То неба восторги,
То смерти тоска…
Одной лишь любовью
Блаженна душа.

    

Гёте:



Freudvoll
Und leidvoll,
Gedankenvoll sein,
Langen
Und bangen
In schwebender Pein,
Himmelhochjauchzend,
Zum Tode betrübt -
Glücklich allein
Ist die Seele, die liebt.