Я и ты. Триолеты (Сологуб)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Я и ты. Триолеты
автор Фёдор Кузьмич Сологуб (1863—1927)
Из сборника «Очарования земли (1914)». Дата создания: 1913, опубл.: 1914[1]. Источник: Собрание стихотворений, т. 4, СПб., 2002[2]. • Цикл стихотворений.

ТРИОЛЕТЫ

Я И ТЫ

  1. (1) «Ни человека, ни зверя…», 24 марта 1913 года. Новоалексеевка — Сальково
  2. (2) «По неизведанным путям…», 11 июня 1913 года. Тойла — Иеве. Дорога
  3. (3) «Я верен слову твоему…», 11 июня 1913 года. Тойла — Иеве. Дорога
  4. (4) «Святых имён твоих не знаю…», 11 июня 1913 года. Тойла — Иеве. Дорога
  5. (5) «Ночь, тишина и покой. Что же со мной? Кто же со мной?..», 27 июня 1913 года. Тойла
  6. (6) «Ласкою утра светла…», 13 июля 1913 года. Иеве — Тойла. Дорога



Весь цикл на одной странице:

Я И ТЫ

* * *


Ни человека, ни зверя
До горизонтной черты, —
Я, и со мною лишь ты.
Ни человека, ни зверя!
Вечно изменчивой веря,
Силой нетленной мечты
Буду губителем зверя
Я до последней черты.



* * *


По неизведанным путям
Ходить не ты ль меня учила?
Не ты ль мечты мои стремила
К ещё не пройденным путям?
Ты чародейный фимиам
Богам таящимся курила.
По неизведанным путям
Ходить меня ты научила.



* * *


Я верен слову твоему,
И всё я тот же, как и прежде.
Я и в непраздничной одежде
Всё верен слову твоему.
Гляжу в безрадостную тьму
В неумирающей надежде
И верю слову твоему
И в этот день, как верил прежде.



* * *


Святых имён твоих не знаю,
Земные ж все названья — ложь,
Но ты пути ко мне найдёшь.
Хотя имён твоих не знаю,
Тебя с надеждой призываю,
И верю я, что ты придёшь.
Пусть я имён твоих не знаю, —
Не все ль слова не свете — ложь!



* * *


Ночь, тишина и покой. Что же со мной? Кто же со мной?
Где ты, далёкий мой друг? Изредка бросишь мне бедный цветок,
И улыбаясь уйдёшь, нежно-застенчив иль нежно-жесток.
В дрёмной истоме ночной кто же со мной? Что же со мной?
Как мне мой сон разгадать, чудный и трудный, безумно-земной?
Как перебросить мне мост через поток на желанный восток?
Ночь, тишина и покой, вы безответны, но снова со мной,
А предо мной на столе брошенный другом увядший цветок.



* * *


Ласкою утра светла,
Ты не умедлишь в пустыне,
Ты не уснёшь, не остынешь.
Ласкою утра светла,
Ладан росы собрала
Ты несказанной святыне.
Ласкою утра светла,
Ты не умедлишь в пустыне.



Примечания

  1. Печатается по: Сологуб Федор. Собрание сочинений: В 20 т. Т. 17. Очарования земли. Стихи 1913 года. СПб.: Сирин, 1914.
  2. Цит. по: Сологуб Ф. Собрание стихотворений: В 8-ми т. — СПб.: Навьи Чары, 2002. — Т. 4. — 560 с. — ISBN 5-94639-017-1, 5-94639-021-Х.. В интернете: fsologub.ru


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.