Волшебная скрипка (Гумилёв)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Волшебная скрипка
автор Николай Степанович Гумилёв (1886-1921)
См. Стихотворения 1907. Из сборника «Жемчуга (1918)». Опубл.: «Весы», 1908, № 6, с. 7—8, без посвящ. — «Жемчуга» 1910 («Жемчуг чёрный»), без посвящ. — «Жемчуга» 1918. Источник: Н. Гумилев. Собрание сочинений в четырёх томах / Под редакцией проф. Г. П. Струве и Б. А. Филиппова — Вашингтон: Изд. книжного магазина Victor Kamkin, Inc., 1962. — Т. 1. — С. 93—94. • Автограф с вар., без посвящ. (ГБЛ, архив М. К. Азадовского). Автограф журн. ред. при письме к Брюсову от 26 нояб. 1907 г. из Парижа, вместе с автографом стихотворения «Нас было пять… мы были капитаны…». В экземпляре А. Н. Кирпичникова стихотворение снабжено карандашной пометкой: «Из Ж. Занд». Смысл этой записи неясен. Возможно, что она отсылает к романам «Консуэло» и «Графиня Рудольштадтская», в которых тема скрипки играет важную смысловую роль.

Волшебная скрипка
Валерию Брюсову

Милый мальчик, ты так весел, так светла твоя улыбка,
Не проси об этом счастье, отравляющем миры,
Ты не знаешь, ты не знаешь, что такое эта скрипка,
Что такое тёмный ужас начинателя игры!

Тот, кто взял её однажды в повелительные руки,
У того исчез навеки безмятежный свет очей,
Духи ада любят слушать эти царственные звуки,
Бродят бешеные волки по дороге скрипачей.

Надо вечно петь и плакать этим струнам, звонким струнам,
Вечно должен биться, виться обезумевший смычок,
И под солнцем, и под вьюгой, под белеющим буруном,
И когда пылает запад и когда горит восток.

Ты устанешь и замедлишь, и на миг прервётся пенье,
И уж ты не сможешь крикнуть, шевельнуться и вздохнуть, —
Тотчас бешеные волки в кровожадном исступленьи
В горло вцепятся зубами, встанут лапами на грудь.

Ты поймёшь тогда, как злобно насмеялось всё, что пело,
В очи глянет запоздалый, но властительный испуг.
И тоскливый смертный холод обовьёт, как тканью, тело,
И невеста зарыдает, и задумается друг.

Мальчик, дальше! Здесь не встретишь ни веселья, ни сокровищ!
Но я вижу — ты смеёшься, эти взоры — два луча.
На, владей волшебной скрипкой, посмотри в глаза чудовищ
И погибни славной смертью, страшной смертью скрипача!

1907

Другие редакции и варианты[править]

Автограф при письме к Брюсову[править]

строфа 4: Ты устанешь, ты замедлишь, и на миг прервётся пенье,
Тотчас бешеные волки устремятся на тебя.
И запрыгают, завоют в кровожадном исступленье,
Белоснежными зубами кости крепкие дробя.

«Жемчуга» 1918 г. (макет)[править]

ст. 5—6:  исправление рукой Гумилёва:
Сколько боли лучезарной, сколько полуночной муки
Скрыто в музыке весёлой, как полуденный ручей!

«Весы» №6 1908 г.[править]

ст. 16: В горло вцепятся зубами, станут лапами на грудь.

ст. 21: Мальчик, дальше, здесь не встретишь ни веселий, ни сокровищ,