"Мать" Берта Брехта (Третьяков)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
"Мать" Берта Брехта
автор Сергей Михайлович Третьяков
Опубл.: 1933. Источник: az.lib.ru

«МАТЬ» Берта Брехта[править]

Революционный германский писатель и драматург Берт Брехт написал по роману М. Горького пьесу «Мать».

Однако напрасно искать в пьесе точной инсценировки романа. Роман был для пьесы не столь материалом, сколь толчком. И. очень быстро покинув горьковские берега, Брехт перешел к цепи эпизодов, написанных в стиле его дидактической драматургии, показывая революционерку Власову на разных этапах пропаганды и борьбы.

Драматурга мало интересует показ событий, чувств и характеров. Все его внимание занимает борьба интеллектуальных аргументов, освещающих ясным светом знания затемненное, ложное представление людей о действительности.

Драматурга мало интересует эмоциональная сторона драмы, его персонажи безрадостны, беспечальны. Против классового врага они накапливают не столько ненависть, сколько понимание. Мир в гораздо большей степени делится на умных и дураков, темных и просвещенных, чем на озлобленных и хищников, жалетелей и ненавидящих.

Это выпячивание интеллектуального в ущерб эмоциональному Брехт делает сознательно, верный своей идее эпического и дидактического театра, сцены которого есть лишь расширенная преподавательская кафедра. Ибо главная задача Брехта не в изменении сознания героев пьесы, а в переделке психики зрителя. Но нужно сказать, что драматургический темперамент Брехта часто ломает ступеньки логических схем, ж тогда персонажи оживают в иронии или ярости.

Зрителем пьесы, по мысли Брехта, должна быть средняя германская работница, домохозяйка, отравленная всеми ядами демократической пассивности, не-противленчества злу, обывательского оппортунизма, религиозности я порче китайского почтения к людям науки.

Если вы будете читать пьесу «Мать», как отображение революционной борьбы русских рабочих между 1900—1017 гг., вам придется трудно.

Откуда это, в эпоху перед 1906 годом странный учитель, ходящий вечером в пивные спорить о политике и проповедующий гибельность цивилизации и техники? Откуда эти работницы в лавке, рассуждающие о меньшем еле? Откуда крестьяне, бастующие в помещичьем имении и бросающие камнями в завезенных из города штрейкбрехеров? Откуда домовладельцы, навязывающие библию квартиранткам, которых постигло несчастье, но не забывающие, выселить неаккуратных плательщиц?

Но все станет простым и ясным, если понять, что брехтовская «Мать» но русская. Ее персонажи немцы, и притом немцы сегодняшнего дня. Все же русские имена и якобы русский быт только маскарад, не мешающий немецкому зрителю расслышать нужные слова с сегодняшним днем.

А что сила этих слов велика и что она научила думать не одну немецкую мать, показывает хотя бы та поспешность, с которой германская полиция прекратила спектакля «Матери» перед рабочей аудиторией.

Злободневнейшим вопросам сегодняшней кризисной Европы, толкам о вреде науки и техники, аполитичности их. посвящена печатаемая ниже сцена из «Матери».

С. ТРЕТЬЯКОВ.
"Литературная газета", № 4, 1933