"Шамиль в Париже и Шамиль поближе" Е. Вердеревского и Н. Дункель-Веллинга (Некрасов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
"Шамиль в Париже и Шамиль поближе" Е. Вердеревского и Н. Дункель-Веллинга
автор Николай Алексеевич Некрасов
Опубл.: 1855. Источник: az.lib.ru

Н. А. Некрасов
«Шамиль в Париже и Шамиль поближе» Е. Вердеревского и Н. Дункель-Веллинга

Н. А. Некрасов. Полное собрание сочинений и писем в пятнадцати томах

Критика. Публицистика. Письма. Тома 11—15

Том одиннадцатый. Книга вторая. Критика. Публицистика (1847—1869)

Л., «Наука», 1990

Шамиль в Париже и Шамиль поближе. Сочинение Е. Вердеревского и Н. Дункель-Веллинга. Тифлис, 1855.[править]

Кто хочет узнать содержание и цель этой брошюры, помещенной первоначально в газете «Кавказ», того приглашаем прочесть первую страницу:

«Ничто так не забавно, как уверенность французов в том, чего они не знают. В Париже однажды давалась драма, в которой Петр Великий является в чалме с пером и в бархатном халате с галунами. Бессмертный преобразователь России, всегда отличавшийся строгой простотой своего платья, на парижской сцене обращался к своему любимцу Меншикову и жаловал его не только в князья, но даже в Долгорукие… И что же? Французская публика, в самодовольном чувстве собственной образованности и превосходства своих познаний, не только не находила нелепым подобное представление, но внимала ему с радостным сожалением о северных варварах! Французское воображение так игриво, что из одного слова строит целую историю, иногда не лишенную занимательности. Если же эта игривость воображения соединяется еще с сердечным нерасположением к народу и подкрепляется менее чем поверхностным знанием его нравов и истории — тогда горе истине! Она приносится в жертву минутному увлечению пристрастия, служит предметом для памфлетов, носящих почтенное название ученых монографий, и даже унижается до того, что делается основой театральных эффектов самого спорного достоинства. Примеры того, другого и третьего у нас перед глазами. Шамиль занял место между политипажами французской „Иллюстрации“; Шамиль одраматизирован для сцены одного из парижских театров; наконец, о Шамиле написаны большие и многоумные диссертации в лучших французских учено-литературных журналах.

Каждому просвещенному русскому, каждому беспристрастному иноземцу, конечно, должно было показаться до крайности странным такое усиленное иллюстрирование предводителя скопищ кавказских дикарей. Каждый, кому попадались в руки французские периодические издания 1854 года, конечно, с улыбкой перелистывал страницы многочисленных монографий о Шамиле… Но не каждый в состоянии себе представить, в какой степени все эти ребяческие произведения французского озлобления и незнания забавны здесь, на Кавказе, для нас, живущих не за морями, а в какой-нибудь сотне верст от поприща деятельности героя, так полюбившеюся в нынешнем году парижанам!

С свойственным славянскому племени равнодушием всегда взирали русские на клеветников своих, редко давая себе труд заниматься опровержением выдумок, обличавших только незнание России или озлобление против нее. Но самонадеянное незнание и слепое озлобление, эти две жалкие принадлежности ныне враждебного нам Запада, никогда еще не проявлялись с такой забавной энергией, в таких недобросовестных размерах, как в настоящее время, так что самое устойчивое славянское равнодушие готово вооружиться опровержениями, и, быть может, не вследствие одного только суетного желания ратоборствовать на бумаге, а вследствие сознания своего долга скромное и неизвестное в Европе периодическое издание Кавказского края принимает ныне на свои страницы несколько правдивых слов, высказанных жителям Кавказа в обличение вымысла западной шамилемании».

Итак, брошюра сообщает настоящие сведения о Шамиле и опровергает ложные, существующие в Париже, и исполняет то и другое удовлетворительно.

ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ[править]

Варианты наборной рукописи ЦГАЛИ

С. 126.

4 узнать / познать

С. 127.

8 сообщает / хочет распространить

КОММЕНТАРИИ[править]

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 6 (ценз. разр. — 31 мая, выход в свет — 1 июня 1855 г.), отд. IV, с. 64—65, без подписи.

В собрание сочинений включается впервые.

Беловой автограф (одновременно наборная рукопись), с правкой и указанием Некрасова наборщикам относительно цитаты («No. Наб<рать> боргезом № 5»), — ЦГАЛИ, ф. 338, оп. 1, ед. хр. 40.

Авторство Некрасова впервые установлено А. Я. Максимовичем на основании автографа (см.: ЛН, т. 49—50, с. 290). Как рецензия, принадлежащая Некрасову, опубликована А. М. Гаркави: Некр. сб., III, с. 270—271. Комментируемая рецензия соотносится с «Заметками о журналах за март 1856 года», где подробно анализируется повесть Е. А. Вердеревского «Плен у Шамиля» (ОЗ, 1856, № 3), оцененная Некрасовым в целом положительно (см.: наст. кн., с. 247—248).

Шамиль (ок. 1798—1871) — глава государства мюридов в Дагестане и Чечне (1834—1859). В борьбе народов Северною Кавказа против колонизаторской политики царизма и местных феодалов Шамиль прославился своей храбростью, искусством, с каким он вел войну в горах. Все это создало ему популярность не только в России, но и на Западе (см.: Руновский А. Шамиль. Биогр. очерк. (Посвящается победителю Шамиля). — Кавказский календарь на 1861 г. Тифлис. Б. г.; Гаджи-Али. Сказание очевидца о Шамиле. — В кн.: Сборник сведений о кавказских горцах, вып. 7. Тифлис. 1873).

Рецензируемая брошюра, в которой Шамиль изображался как предводитель кавказских дикарей, первоначально печаталась в газете «Кавказ» (1854, 4, 8, 11, 15, 18, 22 декабря, № 95—100). Е. А. Вердеревский, поэт и журналист, был в 1850-х гг. редактором этой газеты, Н. Дункель-Веллинг — сотрудником. Кроме повести «Плен у Шамиля» Вердеревскому принадлежат поэтические сборники «Октавы» (вып. 1—2. СПб., 1847; см. рецензии В. Н. Майкова — С, 1847, № 9, и анонимного автора — С, 1847, № 10) и «Стихотворения первой молодости. Песни. Думы. Послания» (М., 1857; см. рецензию Н. А. Добролюбова — С, 1857, № 11; Добролюбов, т. I, с. 295—299).

Данная рецензия не отражает отношения Некрасова к Шамилю в котором поэт видел «человека бесспорно замечательного» (наст. кн., с. 247), хотя и не склонен был его идеализировать. В рецензии цитируется текст брошюры (с. 1—2).

С. 126. В Париже однажды давалась драма, в которой Петр Великий является в чалме с пером и в бархатном халате с галунами. — О какой драме идет речь, не установлено.

С. 126. Шамиль занял место между политипажами, французской «Иллюстрации»… — Ср. в рецензируемой брошюре: «Перед нами страница французской „Иллюстрации“ („L’Illustration journal universel“), та самая страница, на которой прекрасный политипаж изображает витязя, одетого кольчугой, препоясанного мечом древней рыцарской формы и увенчанного остроконечным шлемом» (с. 3). «L’Illustration journal universel» — французская газета, основанная в Париже в 1843 г.

С. 126. Шамиль одраматизирован для сцены одного из парижских театров…-- Французская пьеса о Шамиле неизвестна. В России ему посвящена стихотворная драма «Ночь перед свадьбой» В. А. Соллогуба (напечатана в издававшемся Вердеревским альманахе «Зурна» (Тифлис, 1855); см. о ней рецензию Н. Г. Чернышевского (С, 1855, № 7; Чернышевский, т. II, с. 718—719)). О Шамиле — герое пьес и стихотворений см. также: Искра, 1859, № 40, с. 403—404, 426; № 47, с. 469.

С. 126. …о Шамиле написаны большие и многоумные диссертации в лучших французских учено-литературных журналах. — Первый раздел рецензируемой брошюры представляет собой обзор отзывов французской прессы о Шамиле. Ср. также: Sollogub W. А. Le Caucase dans la question d’Orient. Reponse aux biographes parisiens de Schamyl. St.-Petersbourg, 1855.