«Зазеркалье» первоиерарха РПЦЗ МП (Бабкин)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Зазеркалье» первоиерарха РПЦЗ МП
автор Михаил Анатольевич Бабкин
Дата создания: 26 мая 2012, опубл.: 26 мая 2012. Источник: Публикация в современной орфографии – в блоге Михаила Бабкина на сайте Радиостанции «Эхо Москвы» •
Оригинал в дореформенной орфографии – на персональной странице Михаила Бабкина в «Живом Журнале», 26.05.2012
«Зазеркалье» первоиерарха РПЦЗ МП (Бабкин) в дореформенной орфографии
 Википроекты: Wikipedia-logo.png Википедия Wikidata-logo.svg Данные


Вчера, 25 мая в Выставочном зале федеральных архивов (Москва, ул. Б. Пироговская, д. 17, корп. 1) состоялось открытие замечательной по форме и уникальной по содержанию выставки – «Гибель семьи императора Николая II. Следствие длиною в век». Мне, как сугубо интересующемуся историей свержения Дома Романовых, удалось присутствовать на церемонии открытия этого мероприятия. Тогда же я стал и счастливым обладателем большеформатного, роскошно изданного 175-страничного каталога выставки.

Поскольку по случаю высокоторжественного мероприятия на нём присутствовало много специалистов, занимающихся «царской» проблематикой, я решил себе на память собрать на титульном листе каталога выставки автографы тех во многом уникальных людей.

Одним из оставивших по моей просьбе автограф был первоиерарх Русской православной церкви заграницей (РПЦЗ), митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Иларион (Капрал). (Напомню, что владыка Иларион является первоиерархом той части РПЦЗ, которая 17 мая 2007 года заключила унию с Московским патриархатом (МП), и потому ныне известна как РПЦЗ МП.)

Каково же было моё удивление, когда я увидел подпись, сделанную владыкой не на дореволюционной орфографии (традиционной среди белой эмиграции), а на …советском новоязе(!): «митрополит Иларион».

Вместе с тем на 9-й странице каталога опубликовано приветственное слово того же иерарха, под которым факсимильно напечатан автограф: «Иларiонъ»…

Таким образом, на моём экземпляре каталога значатся две разных(!) подписи владыки Илариона: подписи, можно сказать, из двух эпох. Первая – подлинный автограф, сделанный синей авторучкой: что-то вроде «послания» из советской России. А вторая – факсимиле (нарисованное фотошопом?) по дореволюционному правописанию, напоминающее о Российской империи.

Глядя на такую эклектику, вспомнилась ставшая знаменитой фотография с «зазеркальными» часами патриарха Московского и всея Руси Кирилла (Гундяева), отсутствующими на руке своего хозяина, но видными на отражении той же руки в полированной поверхности стола…

Так и с подписями митрополита Илариона: с одной стороны, тот, казалось бы – «белый», но с другой-то – «красный». –Зазеркалье какое-то…

P.S.

С авторской редакцией статьи, написанной по дореволюционной русской орфографии и сопровождённой фотографиями упомянутых автографов митрополита Илариона, можно ознакомиться по [данному. — Прим. Wiki.] адресу.