Автор:Всеволод Дмитриевич Костомаров
Внешний вид
| Всеволод Дмитриевич Костомаров |
|---|
| р. 20 апреля (2 мая) 1837, Угличский уезд Ярославской губернии |
| ум. 7 (19) декабря 1865 (28 лет), Санкт-Петербург |
| русский писатель, поэт-переводчик |
| племянник историка Н. И. Костомарова |
Переводы
[править]- Германия. Зимняя сказка, опубл. в 1863
- Из поэмы «Германия», опубл. в 1877
- Горные голоса («Едет путник по горной долине…»), опубл. в 1860
- «Там где плакал я — раскинется, пестрея…», опубл. в 1860
- «Липы цвели, распевал соловей…», опубл. в 1860
- «Я в тёмную полночь по лесу бродил…», опубл. в 1860
- «Уж слишком отрывочна жизнь и вселенная…», опубл. в 1860
- Θαλαττα («Thalatta! Thalatta!..»), опубл. в 1860
- Песнь океанид («Сумрачно бледный туман разостлался над морем…»), опубл. в 1860
- Жофруа Рюдель и Мелисанда Триполи («Гобелены в замке Блэ…»)
- Вицлипуцли («Вот она, Америка!..»)
- Испанские атриды («В лето тысяча и триста…»)
- Теперь куда? («Ну, теперь куда? В Берлин…»)
- Солидность («Богу песен любовь говорила…»)
- Старая роза («Словно розанчик, она…»)
- Аутодафе («Блеклый розан, пыльный локон…»)
- Оглядка назад («Разных благовоний кухни нашей дольной…»)
- Воспоминание («Одним шелуха, а другому жемчуг…»)
- Набожное предостережение («О, душа! С надеждою на Бога…»)
- Охлаждённый («Мне умирать приходится; боюсь…»)
- Соломон («Умолкли кимвалы, и трубы, и громкие клики…»)
- Погибшие надежды («Совершенным сходством нрава…»)
- Свидание после разлуки («Летний вечер… лоза винограда…»)
- Рампсенит («Только лишь царь Рампсенит…»)
- Золотой телец («Звуки флейт, цевниц, тимпанов…»)
- Теперь куда? («Ну, теперь куда? В Берлин…»)
- Поминки («Не отслужат панихиды…»)
- Король Иоанн. 1865
- Король Ричард II. 1865
- Мост вздохов. 1861
- Тэм О’Шэнтер. 1861
- Прежде всего. 1875
Библиография
[править]Публикации в сборниках:
- Сборник стихотворений иностранных поэтов. Переводы В. Костомарова и Ф. Берга. — М.: В типографии Каткова и Ко, 1860. — 163 с. (РГБ)
- Поэты всех времён и народов. Переводы Ф. Н. Берга, В. Д. Костомарова, И. Я. Лебедева, Ф. Б. Миллера, Д. Е. Мина, М. Л. Михайлова, А. Н. Плещеева и др. — М.: В типографии Каткова и Ко, 1862. — 210 с. (РГБ)
- Генрих Гейне. Избранные произведения / Под редакцией Я. Металлова. — М.: Художественная литература, 1935. — С. 109—111, 121, 139—140, 141.
См. также
[править]
| Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |